English-French Dictionary
) éclair feminine
a flash of lightning un éclair
in a flash en un clin d'œil
quick as a flash à la vitesse de l'éclair
a flash of anger un éclair de colère
a flash of wit une pointe d'esprit
flash masculine,
flash masculine d'information
flash masculine⇒
Has your camera got a flash?
Est-ce que ton appareil photo a un flash?
to be a flash in the pan [achievement, success] être un coup isolé
tape à l'œil invariable (informal)
to look flash en jeter (informal)
faire un appel de phares à
to flash one's headlights faire un appel de phares
⇒ She flashed her headlights.
Elle a fait un appel de phares.
braquer⇒
They flashed a torch in his face.
Ils ont braqué leur torche sur son visage.
lancer
to flash a grin at sb lancer un sourire à qn
montrer rapidement
envoyer
envoyer
apparaître
lancer des éclairs
clignoter⇒
The police car's blue light was flashing.
Le gyrophare de la voiture de police clignotait.
A thought flashed through his mind.
Une pensée lui a traversé l'esprit.









lumière





























błyskać






Ali rêve de projets de music-hall et de mises en scène flash.Actuel
Aujourd'hui , le flash de 19 heures , mis en place au lendemain des attentats , devrait être pérennisé.Le Monde (2001)
Avec son air un peu souffreteux et rentré et son oeil que le flash faisait briller drôlement comme du verre , une matière privée d' âme.Grainville, Patrick Les anges et les faucons
Cette réaction se traduit d'abord par un " flash " au cours duquel la solution s' échauffe et s' évapore.Le Monde (1999)
La vision de ce déchet rougi décocha dans le cerveau de Marguerite un flash , une rumeur..Grainville, Patrick Les anges et les faucons
On leur donne l' envie de lire un journal , d' écouter le flash d' info.Le Monde (1999)
Suggested by Gavin (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
17 results
View usage over:
This site uses cookies to improve your browsing experience. For more information see our privacy policy.
© Collins 2013

Comments