English-French Dictionary

French Translation of “pushed”

pushed (ˈpʊʃt) 

Translations

adjective

(British)
  1. (informal)

    to be pushed for time être à court de temps

    to be pushed for money être à court de d'argent

  2. to be hard pushed to do sth (= hard-pressed) être bien en peine de faire qch

Similar Words

= short of, pressed, rushed, tight, hurried, under pressure, in difficulty, up against it

push (ˈpʊʃ Pronunciation for push

Translations

noun

  1. (= shove) poussée feminine

    to give sb/sth a push pousser qn/qch ⇒ He gave the sledge a push down the slope. Il poussa le traîneau en bas de la pente.

    at the push of a button par simple pression sur un bouton

  2. (= effort) coup masculine de collier ⇒ We need just one more push. Il nous faut juste donner un dernier coup de collier.

    a marketing push un effort de marketing ⇒ The company is preparing for a huge marketing push. La compagnie se prépare à un énorme effort de marketing.

    a push to do sth un effort pour faire qch

    a push for sth une poussée vers qch

    a push for reform une poussée vers la réforme

  3. at a push à la limite, à la rigueur

  4. (informal, British(= dismissal)

    to get the push être viré(e) (informal)

    to give sb the push virer qn (informal)

transitive verb

    1. (= shove, thrust) [+ person, door] pousser
    2. (= cause to move forwards) [+ pram, trolley, car] pousser

    to push sb out of the way écarter qn d'une bourrade

    to push sth out of the way écarter qch

    to push a door open pousser une porte pour l'ouvrir

    to push a door shut pousser une porte pour la fermer

    to push sth into sth enfoncer qch dans qch ⇒ He pushed his hand into his pocket. Il enfonça sa main dans sa poche. ⇒ He pushed his feet into his boots. Ils enfonça ses pieds dans ses bottes.

    to push sb into a room pousser qn dans une pièce

    to push one's way towards sb/sth se frayer un chemin jusqu'à qn/qch

    to push o.s. to one's feet se hisser sur ses pieds

  1. (= press on) [+ button, doorbell, buzzer] appuyer sur
  2. (= advance, promote)
    1. [+ idea, argument, one's views] promouvoir
    2. [+ product, project] promouvoir

    to push the case for sth plaider qch ⇒ They will push the case for reopening the factory. Ils plaideront la réouverture de l'usine.

  3. (= pressurize) [+ person] pousser

    to push sb to do sth pousser qn à faire qch ⇒ My parents are pushing me to go to university. Mes parents me poussent à entrer à l'université.

    to push sb into doing sth pousser qn à faire qch

    to push o.s. se donner

    to push o.s. to the limit se pousser à bout

    see also pushed
  4. (informal) [+ drugs, cocaine] revendre
  5. (informal, with ages)

    to be pushing fifty friser la cinquantaine ⇒ He's pushing forty. Il frise la quarantaine.

intransitive verb

  1. (= shove) pousser ⇒ Don't push! Arrêtez de pousser!

    to push into a room faire irruption dans une pièce

    to push forward [person] se frayer un chemin

  2. (= press) (on bell, button) appuyer

    "Push" (on door) "Pousser" (on bell) "Appuyer"

Similar Words

= make or force your way, move, shoulder, inch, squeeze, thrust, elbow, shove, jostle, work your way, thread your way
= advance, progress, proceed, go on, go ahead, go forward, press on, make inroads, move onward
= urge, encourage, persuade, spur, drive, press, influence, prod, constrain, incite, coerce, egg on, impel, browbeat, exert influence on, inspan,
= promote, advertise, hype, publicize, boost, plug, puff, make known, propagandize, cry up
= sell, supply, deal in, peddle, traffic in

Comments

Log in to comment on this word.