English-French Dictionary

French Translation of “standing”

standing (ˈstændɪŋ Pronunciation for standing

Translations

adjective

  1. (= permanent)
    1. [rule] permanent(e)
    2. [grievance] constant(e) ⇒ Remember that you have a standing invitation to stay with us. Souviens-toi que tu es hébergé chez nous quand tu veux.

    a standing army une armée active

  2. (= upright) debout invariable

noun

  1. (= reputation) ⇒ an artist of international standing un artiste de classe internationale ⇒ He has improved his country's standing abroad. Il a amélioré le statut de son pays à l'étranger. ⇒ She was an economist of considerable standing. C'était une économiste prestigieuse. ⇒ a man of some standing un homme estimé

    financial standing position feminine financière

    see also social standing
  2. (= duration)

    of 6 months' standing qui dure depuis 6 mois

    of many years' standing qui dure depuis longtemps, qui existe depuis longtemps

stand (ˈstænd Pronunciation for stand

Translations

noun

  1. (= position) position feminine

    to make a stand résister

    to make a stand against sth s'opposer à qch

    to take a stand on sth prendre position sur qch

  2. (military) résistance feminine
  3. (sport, for spectators) tribune feminine
  4. (= stall)
    1. (in market, street) stand masculine
    2. (at exhibition, trade fair) stand masculine
  5. (to put sth on)
    1. (for plant, statue) support masculine
    2. (for lamp) pied masculine
    3. (for hats, coats) portemanteau masculine (sur pied)
  6. (also music stand) pupitre masculine
  7. (= witness box) barre feminine

    to take the stand venir à la barre

  8. (also taxi stand) station feminine de taxis

intransitive verb

Word forms:   past tense past participle stood
    1. (= be upright) [person] être debout
    2. (= be) être
     ⇒ He was standing by the door. Il était à la porte. ⇒ Stand still! Ne bougez plus!
  1. (= rise) se lever ⇒ The judge asked us all to stand. Le juge nous demanda à tous de nous lever.
  2. (= be placed) se trouver ⇒ The house stands alone on the hill. La maison se trouve isolée sur la colline., La maison se dresse isolée sur la colline. ⇒ The lamp stood in the middle of the room. La lampe se trouvait au milieu de la pièce.
  3. (= be valid)
    1. [offer, decision] rester valable
    2. [law] s'appliquer toujours
     ⇒ Our original offer stands. Notre première offre est encore valable., Notre première offre reste valable.
  4. (= remain undisturbed) [food, mixture] reposer

    to leave sth to stand laisser reposer qch ⇒ The salad improves if made in advance and left to stand. Cette salade est meilleure si vous la préparez à l'avance et la laissez reposer.

  5. (= have opinion) ⇒ He still hasn't said where he stands. Il n'a toujours pas dit quelle est sa position là-dessus.
  6. (British(= be candidate) se présenter

    to stand for parliament se présenter aux élections (comme candidat à la députation)

  7. (= be)

    to stand at [value, level, score] être de, atteindre ⇒ Unemployment in some areas now stands at 38%. Le chômage dans certaines régions atteint désormais les 38%.

    as things stand dans l'état actuel des choses

    to know where one stands  ⇒ No one knows where they stand with him. Personne ne sait à quoi s'en tenir avec lui.

  8. to stand in the way of sth être un obstacle à qch

    to stand in sb's way (figurative) se mettre en travers du chemin de qn

  9. (= be likely)

    to stand to gain sth avoir des chances de gagner qch

    to stand to lose sth risquer de perdre qch ⇒ He stands to make a lot of money. Il a des chances de gagner beaucoup d'argent., Il peut gagner beaucoup d'argent.

transitive verb

Word forms:   past tense past participle stood
  1. (= place)
    1. (gen) mettre, poser
    2. [+ child, animal] mettre
     ⇒ He stood the bottle on the bench beside him. Il posa la bouteille sur le banc à côté de lui.
  2. (= tolerate) supporter ⇒ I can't stand all this noise. Je ne supporte pas tout ce bruit. ⇒ I can't stand him. Je ne peux pas le voir.
  3. (= withstand) [+ test, wear and tear, strain, comparison] résister à ⇒ Ancient wisdom has stood the test of time. La sagesse ancestrale a résisté à l'épreuve du temps.
  4. (= pay for)

    to stand sb a drink offrir à boire à qn

    to stand sb a meal offrir un repas à qn

  5. (= have)

    to stand a chance avoir une chance ⇒ We don't stand a chance. Nous n'avons aucune chance.

  6. to stand guard monter la garde

    to stand watch monter la garde

  7. to stand trial passer en jugement

Similar Words

= be upright, be erect, be vertical, be on your feet
= get to your feet, rise, stand up, straighten up, pick yourself up, find your feet
= be located, be, sit, be found, perch, nestle, be positioned, be sited, be perched, be situated or located
= be valid, apply, be in force, hold good, continue, stay, exist, prevail, remain valid, remain effective, remain in operation
= sit, rest, mellow, maturate
= resist, endure, withstand, wear, weather, undergo, defy, tolerate, stand up to, hold out against, stand firm against
= tolerate, bear, abide, suffer, stomach, endure, brook, hack, submit to, thole
= take, bear, handle, cope with, experience, sustain, endure, undergo, put up with, withstand, countenance
= grandstand
= support, base, platform, place, stage, frame, rack, bracket, tripod, dais, trivet

'standing' in Other Languages

  • Brazilian Portuguese: reputação
  • Chinese: 名声/地位名声聲/地位
  • European Spanish: reputación
  • French: réputation
  • German: Rang
  • Italian: fama
  • Japanese: 評判
  • Korean: 명성
  • Portuguese: reputação
  • Spanish: reputación
  • Brazilian Portuguese: permanente
  • Chinese: 常设的常设設的
  • European Spanish: permanente
  • French: debout
  • German: stehend
  • Italian: permanente
  • Japanese: 常備の
  • Korean: 영속적인
  • Portuguese: permanente
  • Spanish: permanente

Example Sentences Including 'standing'

Dans le jargon du métier , on dit standing ovation Et pour une vraie chanteuse , ça compte.
Actuel
En revanche , les candidats affluent si le logement offert est de qualité dans un quartier de standing.
Le Monde (2001)
Lors de son pot de départ , jeudi 26 août , ses collaborateurs lui font une standing ovation.
Le Monde (1999)
Mais le tournoi a son standing et ses joutes méritent les fastes des capitales.
Le Monde (2000)
il est dans les affaires , question standing , c' était déjà moins..
Sarraute, Claude Mademoiselle s'il vous plaît

Comments

Log in to comment on this word.