English-German Dictionary

German Translation of “get”

get (ɡet Pronunciation for get

Translations

Word forms:  got,  past tense got ,  (US) gotten,  past participle

transitive verb

When get is part of a set combination, eg. get the sack, get hold of, get it right, look up the other word.
    1. (= receive) bekommen, kriegen (informal)
      1. sun, light, full force of blow abbekommen
      2. wound sich dative zuziehen
      3. time, personal characteristics haben (from von)
      4. (in children's game) fangen
    2. (= take)
      1. train, bus fahren mit
     ⇒ where did you get it (from)? woher hast du das? ⇒ he got the idea for his book while he was abroad/from an old document die Idee zu dem Buch kam ihm, als er im Ausland war/hatte er von einem alten Dokument ⇒ I got quite a surprise ich war ziemlich überrascht ⇒ I get the feeling that ... ich habe das Gefühl, dass ... ⇒ to get sb by the arm/leg jdn am Arm/Bein packen ⇒ get him/it! (to dog) fass! ⇒ (I've) got him! (informal) ich hab ihn! (informal) ⇒ (I've) got it! (informal) ich habs! (informal) ⇒ I'll get you for that! (informal) das wirst du mir büßen! ⇒ you've got me there! (informal) da bin ich überfragt ⇒ he couldn't get himself out of bed er kam nicht aus dem Bett ⇒ what do you get from it? was hast du davon? ⇒ I don't get much from his lectures seine Vorlesungen geben mir nicht viel
    1. (= obtain by one's own efforts)
      1. object sich dative besorgen
      2. staff, finance, partner, job finden
    2. (= buy) kaufen
    3. (= buy and keep)
      1. car, cat sich dative anschaffen
     ⇒ to get sb/oneself sth, to get sth for sb/oneself jdm/sich etw besorgen job, jdm/sich etw verschaffen ⇒ to need to get sth etw brauchen ⇒ to get a glimpse of sb/sth jdn/etw kurz zu sehen bekommen ⇒ he got himself a wife er hat sich dative eine Frau zugelegt (informal) ⇒ we could get a taxi wir könnten (uns dative) ein Taxi nehmen ⇒ could you get me a taxi? könnten Sie mir ein Taxi rufen?
  1. (= fetch)
    1. person, object holen
     ⇒ to get sb from the station jdn vom Bahnhof abholen ⇒ can I get you a drink? möchten Sie etwas zu trinken? ⇒ I got him/myself a drink ich habe ihm/mir etwas zu trinken geholt
  2. (= hit) treffen, erwischen (informal)
  3. (telecommunications)
    1. (= contact) erreichen
      1. number bekommen
    2. (= put through to, get for sb) geben
     ⇒ get me 339/Mr Johnston please (to secretary) geben Sie mir bitte 339/Herrn Johnston (to switchboard), verbinden Sie mich bitte mit 339/Herrn Johnston ⇒ you've got the wrong number Sie sind falsch verbunden
  4. meal machen ⇒ I'll get you/myself some breakfast ich mache dir/mir etwas zum Frühstück
  5. (= eat) essen ⇒ to get breakfast frühstücken ⇒ to get lunch zu Mittag essen ⇒ to get a snack eine Kleinigkeit essen
  6. (= send, take) bringen ⇒ to get sb to hospital jdn ins Krankenhaus bringen ⇒ they managed to get him home sie schafften ihn nach Hause ⇒ where does that get us? (informal) was bringt uns dative das? (informal) ⇒ this discussion isn't getting us anywhere diese Diskussion führt zu nichts ⇒ to get sth to sb jdm etw zukommen lassen(= take it oneself), jdm etw bringen
    1. (= understand) kapieren (informal), mitbekommen (also = hear)
    2. (= make a note of) notieren
     ⇒ I don't get it (informal) da komme ich nicht mit (informal) ⇒ I don't get you or your meaning ich verstehe nicht, was du meinst ⇒ get it? (informal) kapiert? (informal)
  7. (in exclamations, informal) get (a load of) that! hat man Töne! (informal)
  8. (person, informal)
    1. (= annoy) ärgern, aufregen
    2. (= upset) an die Nieren gehen + dative (informal)
  9. (to form passive, informal) werden ⇒ when did it last get painted? wann ist es zuletzt gestrichen worden? ⇒ I got paid ich wurde bezahlt
  10. (set structures)

    to get sb to do sth (= have sth done by sb) etw von jdm machen lassen (= persuade sb) jdn dazu bringen, etw zu tun ⇒ I'll get him to phone you back ich sage ihm, er soll zurückrufen(= make him), ich werde zusehen, dass er zurückruft ⇒ you'll never get him to understand du wirst es nie schaffen, dass er das versteht

    to get sb participle you'll get yourself thrown out du bringst es so weit, dass du hinausgeworfen wirst ⇒ has she got the baby dressed yet? hat sie das Baby schon angezogen?

    to get sth done/made etc to get the washing done die Wäsche waschen ⇒ to get some work done Arbeit erledigen ⇒ to get things done was fertig kriegen (informal) ⇒ to get sth made for sb/oneself jdm/sich etw machen lassen ⇒ I'll get the house painted soon (by sb else) ich lasse bald das Haus streichen ⇒ did you get your expenses paid/your question answered? haben Sie Ihre Spesen erstattet/eine Antwort auf Ihre Frage bekommen?

    to get sth/sb adjective to get sb/sth/oneself ready jdn/etw/sich fertig machen ⇒ to get sth clean/open/shut [person] etw sauber kriegen/aufkriegen/zukriegen (informal) ⇒ that'll get it clean damit wird es sauber ⇒ to get sb drunk jdn betrunken machen ⇒ to get one's hands dirty (literal, figurative) sich dative die Hände schmutzig machen

    to get sth to do sth he can't get the lid to stay open er kriegt es nicht hin, dass der Deckel aufbleibt (informal) ⇒ can you get these two pieces to fit together? kriegen Sie die beiden Teile zusammen? ⇒ can you get the wound to stop bleeding? können Sie etwas machen, dass die Wunde nicht mehr blutet?

    to get sth/sb doing sth to get sth going car, machine etw in Gang bringen party etw in Fahrt bringen ⇒ to get sb talking jdn zum Sprechen bringen

    to have got sth (British) (= have) etw haben

intransitive verb

  1. (= arrive) kommen ⇒ to get home nach Hause kommen ⇒ to get here hier ankommen ⇒ can you get to work by bus? kannst du mit dem Bus zur Arbeit fahren? ⇒ I've got as far as page 16 ich bin auf Seite 16

    to get there (figurative, informal(= succeed) es schaffen (informal) ⇒ how's the work going? -- we're getting there! wie geht die Arbeit voran? -- langsam wirds was! (informal)

    to get somewhere/nowhere (in job, career etc) es zu etwas/nichts bringen (with work, in discussion etc) weiterkommen/nicht weiterkommen ⇒ to get somewhere/nowhere (with sb) (bei jdm) etwas/nichts erreichen

    to get far (literal) weit kommen (figurative) es weit bringen ⇒ you won't get far on £10 mit £ 10 kommst du nicht weit

  2. (= become) werden ⇒ I'm getting cold/warm mir wird es kalt/warm ⇒ to get dressed/shaved/washed etc sich anziehen/rasieren/waschen etc ⇒ to get married heiraten ⇒ I'm getting bored ich langweile mich langsam ⇒ how stupid can you get? wie kann man nur so dumm sein?

    to get started anfangen

    to get infinitive to get to know sb/sth jdn/etw kennenlernen ⇒ how did you get to know about that? wie hast du davon erfahren? ⇒ to get to like sb jdn sympathisch finden ⇒ to get to like sth an etw dative Gefallen finden ⇒ to get to do sth die Möglichkeit haben, etw zu tun ⇒ to get to see sb/sth jdn/etw zu sehen bekommen ⇒ to get to work sich an die Arbeit machen

    to get -ing to get working/scrubbing etc anfangen zu arbeiten/schrubben etc ⇒ I got talking to him ich kam mit ihm ins Gespräch ⇒ to get going [person](= leave) aufbrechen(= start working), sich daranmachen(= start talking), loslegen (informal) [party etc], in Schwung kommen [machine, fire etc], in Gang kommen

    to have got to do sth (= be obliged to) etw tun müssen ⇒ I've got to ich muss

reflexive verb

  1. to get oneself ... (= convey oneself) gehen (= come) kommen ⇒ I had to get myself to the hospital ich musste ins Krankenhaus (gehen) (with adjective) sich ... machen ⇒ to get oneself pregnant/fit schwanger/fit werden (+ past participle) to get oneself washed/dressed sich waschen/anziehen ⇒ you'll get yourself killed if you go on driving like that du bringst dich noch um, wenn du weiter so fährst

Similar Words

= become, grow, turn, wax, come to be
= persuade, convince, win over, induce, influence, sway, entice, coax, incite, impel, talk into, wheedle, prevail upon
= annoy, upset, anger, bother, disturb, trouble, bug, irritate, aggravate, gall, madden, exasperate, nettle, vex, irk, rile, pique, get on your nerves, nark, get up your nose, give someone grief, make your blood boil, piss you off, get your goat, get on your wick, get your back up, hack you off
= obtain, receive, gain, acquire, win, land, score, achieve, net, pick up, bag, secure, attain, reap, get hold of, come by, glean, procure, get your hands on, come into possession of
= inherit, succeed to, fall heir to
= prepare, cook, fix, put together, concoct, fix up
= understand, follow, catch, see, notice, realize, appreciate, be aware of, take in, perceive, grasp, comprehend, fathom, apprehend, suss (out), get the hang of, get your head round
= catch, develop, contract, succumb to, fall victim to, go down with, come down with, become infected with, be afflicted with, be smitten by
= experience, suffer from, sustain, undergo
= arrest, catch, grab, capture, trap, seize, take, nail, collar, nab, apprehend, take prisoner, take into custody, lay hold of
= contact, reach, communicate with, get hold of, get in touch with
= move, touch, affect, excite, stir, stimulate, arouse, have an impact on, have an effect on, tug at (someone's) heartstrings

'get' in Other Languages

  • Arabic: يَصيرُPronunciation for يَصيرُ
  • Brazilian Portuguese: irPronunciation for ir
  • Chinese: 变得Pronunciation for 变得
  • Croatian: postatiPronunciation for postati
  • Czech: dostatPronunciation for dostat dostávat
  • Danish: blivePronunciation for blivein the sense of getting into a state or condition
  • Dutch: wordenPronunciation for worden
  • European Spanish: hacerse dePronunciation for hacerse de
  • Finnish: saadaPronunciation for saada
  • French: obtenirPronunciation for obtenir
  • German: erhaltenPronunciation for erhalten
  • Greek: γίνομαιPronunciation for γίνομαι
  • Italian: farsiPronunciation for farsi
  • Japanese: 得るPronunciation for 得る
  • Korean: 되다Pronunciation for 되다
  • Norwegian: Pronunciation for få
  • Polish: dostaćPronunciation for dostać dostawać
  • Portuguese: irPronunciation for ir
  • Romanian: a se face
  • Russian: получитьPronunciation for получить
  • Spanish: volversePronunciation for volverse
  • Swedish: Pronunciation for fåmotta
  • Thai: กลายเป็นPronunciation for กลายเป็น
  • Turkish: almakPronunciation for almak
  • Ukrainian: ставати стати
  • Vietnamese: trở nênPronunciation for trở nên
  • Arabic: يَصِلُ
  • Brazilian Portuguese: chegar
  • Chinese: 到达
  • Croatian: doći
  • Czech: dostat se dostávat sena místo
  • Danish: komme
  • Dutch: komen
  • European Spanish: llegar
  • Finnish: saapua
  • French: arriver
  • German: erreichen
  • Greek: πηγαίνω
  • Italian: giungere
  • Japanese: 着く
  • Korean: 도착하다
  • Norwegian: komme
  • Polish: dotrzeć (na miejsce)
  • Portuguese: chegar
  • Romanian: a ajunge
  • Russian: прибыть
  • Spanish: llegararribar
  • Swedish: komma
  • Thai: มาถึง
  • Turkish: varmak
  • Ukrainian: дістатися
  • Vietnamese: đến
  • Arabic: يَحْصُلُ عَلَى
  • Brazilian Portuguese: receber
  • Chinese: 得到
  • Croatian: dobiti
  • Czech: dostat dostávat
  • Danish:
  • Dutch: krijgen
  • European Spanish: recibir
  • Finnish: saada
  • French: recevoirobtenir
  • German: bekommen
  • Greek: παίρνω
  • Italian: ricevere
  • Japanese: もらう
  • Korean: 가지다
  • Norwegian: fikk
  • Polish: otrzymać
  • Portuguese: receber
  • Romanian: a primi
  • Russian: получить
  • Spanish: recibir
  • Swedish:
  • Thai: ได้รับ
  • Turkish: almak
  • Ukrainian: отримати
  • Vietnamese: có được
  • Arabic: يُحْضِرُ
  • Brazilian Portuguese: buscar
  • Chinese: 去拿
  • Croatian: otići po
  • Czech: dojítpro něco
  • Danish:
  • Dutch: halen
  • European Spanish: conseguir
  • Finnish: hakea
  • French: aller chercher
  • German: bringen
  • Greek: παίρνω
  • Italian: prendere
  • Japanese: 取って来る
  • Korean: 가서 가져오다
  • Norwegian: hente
  • Polish: przynieść
  • Portuguese: ir buscar
  • Romanian: a lua
  • Russian: забрать
  • Spanish: ir porir a buscar
  • Swedish: hämta
  • Thai: นำมา ไปเอามา
  • Turkish: almak
  • Ukrainian: принести
  • Vietnamese: lấy

Comments

Log in to comment on this word.