English-Italian Dictionary

Italian Translation of “pull”

pull (pʊl) 

Translations

noun

    1. (tug) strattone masculine, tirata, strappo
    2. (of moon, magnet, the sea) attrazione feminine
    3. (figurative, attraction)
      1. (of personality) forza di attrazione
      2. (of family ties) forza

    I felt a pull at my sleeve ho sentito qualcuno che mi tirava per la manica

    to give sth a pull dare uno strattone a qc

    he has some pull with the manager (informal, influence) ha dell'influenza sul direttore

    1. (at pipe) boccata, tirata
    2. (at beer) sorsata

    he took a pull at the bottle ha bevuto un sorso dalla bottiglia

    1. (handle of drawer) maniglia, pomolo
    2. (of bell) cordone masculine

transitive verb

  1. (draw)
    1. (cart) tirare, trascinare
    2. (curtains) tirare
    3. (figurative, crowd) attirare

    to pull a door shut/open chiudere/aprire la porta tirandola

    1. (tug, handle, rope) tirare
    2. (press, trigger) premere

    to pull sb's hair tirare i capelli a qn

    she pulled my hair mi ha tirato i capelli

    to pull to pieces or to bits (toy) fare a pezzi (argument) demolire (person, play) stroncare

    to pull one's punches (boxing) risparmiare l'avversario

    she didn't pull any punches (figurative) non ha risparmiato nessun colpo

    to pull sb's leg prendere in giro qn

    you're pulling my leg! mi stai prendendo in giro!

    to pull strings (for sb) muovere qualche pedina (per qn)

    to pull one's weight fare la propria parte, dare il proprio contributo

    to pull a face fare una smorfia

  2. (extract, draw out)
    1. (gen) togliere
    2. (gun, knife) tirar fuori
    3. (weeds) strappare
    4. (leeks, rhubarb) raccogliere
    5. (beer) spillare

    to pull a gun on sb estrarre una pistola e puntarla contro qn

  3. (tear, thread) tirare

    to pull a muscle farsi uno strappo muscolare

    to pull a tendon farsi uno stiramento

  4. (informal, carry out, do, robbery) fare

    to pull a fast one on sb combinarla a qn

intransitive verb

  1. (tug) tirare

    pull! tira!

    to pull at sb's sleeve tirare qn per la manica

    the car is pulling to the right lo sterzo or la macchina tira a destra

    to pull at or on one's pipe tirare boccate dalla pipa

  2. (move)

    to pull for the shore remare verso la riva

    the train pulled into/out of the station il treno è entrato in/è partito dalla stazione

    he pulled alongside the kerb ha accostato al marciapiede

    we pulled clear of the traffic ci siamo lasciati il traffico alle spalle

pull!

Translations

  1. tira!

'pull' in Other Languages

  • Arabic: يَجْذِبPronunciation for يَجْذِب
  • Brazilian Portuguese: puxarPronunciation for puxar
  • Chinese: Pronunciation for 拉
  • Croatian: izvućiPronunciation for izvući
  • Czech: táhnoutPronunciation for táhnout zatáhnout
  • Danish: trækkePronunciation for trække
  • Dutch: trekkenPronunciation for trekkennaar zich toe, verwijderen
  • European Spanish: tirarPronunciation for tirarjalar
  • Finnish: vetääPronunciation for vetää
  • French: tirerPronunciation for tireramener vers soi
  • German: ziehenPronunciation for ziehen
  • Greek: τραβώPronunciation for τραβώ
  • Italian: tirarePronunciation for tirare
  • Japanese: 引くPronunciation for 引く
  • Korean: ...을 잡아당기다Pronunciation for ...을 잡아당기다
  • Norwegian: trekkePronunciation for trekke
  • Polish: pociągnąćPronunciation for pociągnąć ciągnąć
  • Portuguese: puxarPronunciation for puxar
  • Romanian: a trage
  • Russian: тянутьPronunciation for тянуть
  • Spanish: tirarPronunciation for tirarestirar o extender
  • Swedish: draPronunciation for dra
  • Thai: ดึงPronunciation for ดึง
  • Turkish: çekmekPronunciation for çekmek
  • Ukrainian: тягти потягти
  • Vietnamese: kéoPronunciation for kéo

Comments

Log in to comment on this word.