English-Spanish Dictionary
) principio masculine,
comienzo masculine⇒
at the beginning of
al principio de⇒
at the beginning of the century
a principios de siglo⇒
the beginning of the end
el principio del fin⇒
right from the beginning
desde el principio⇒
from beginning to end
de principio a fin,
desde el principio hasta el final⇒
in the beginning
al principio⇒
to make a beginning
empezar
origen masculine⇒
from humble beginnings
de orígenes modestos⇒
Buddhism had its beginnings ...
el budismo tuvo sus orígenes ...⇒
he had the beginnings of a beard
tenía un asomo de barba
)
, past participle begun
empezar,
comenzar⇒
to begin doing sth,
begin to do sth
empezar a hacer algo⇒
it's beginning to rain
está empezando a llover⇒
he begins the day with a glass of orange juice
empieza el día con un zumo de naranja
I can't begin to thank you no encuentro palabras para agradecerle
it doesn't begin to compare with ... no puede ni compararse con ...
this skirt began life as an evening dress esta falda empezó siendo un traje de noche
emprender
iniciar
entablar
I was foolish ever to begin it
hice mal en emprenderlo
empezar,
comenzar,
iniciarse (formal)⇒
the work will begin tomorrow
el trabajo empezará or comenzará mañana
the teacher began by writing on the board el profesor empezó escribiendo en la pizarra
⇒ let me begin by saying ...
quiero comenzar diciendo ...
beginning from Monday a partir del lunes
to begin on sth emprender algo
to begin with sth comenzar por or con algo
⇒ to begin with, I'd like to know ...
en primer lugar, quisiera saber ...
⇒ to begin with there were only two of us
al principio solo éramos dos
nacer
originarse







comienzo

Anfänge







inicio



Suggested by tracy1978 (19 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (19 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (19 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (18 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (18 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (18 May 2013)
13 results
This site uses cookies to improve your browsing experience. For more information see our privacy policy.
© Collins 2013

Comments