English-Spanish Dictionary
) the betting is that they'll divorce
se da casi por sentado que van a divorciarse⇒
what's the betting he won't come back?
¿qué te apuestas a que no vuelve?⇒
the latest betting is ...
las últimas apuestas son ...
)
apostar⇒
I'm not a betting man
no me gusta apostar⇒
to bet against sb
apostar que algn va a perder⇒
to bet on sth/sb
apostar a or por algo/por algn⇒
I bet on the wrong horse
aposté por el or al caballo que no debía⇒
they are forbidden to bet on their own races
tienen prohibido apostar en sus propias carreras
don't bet on it!,
I wouldn't bet on it!
¡no estés tan seguro!⇒
(do you) want to bet?(informal)
¿qué te apuestas or juegas?⇒
"are you going?" — "you bet!"(informal)
—¿vas a ir? —¡hombre, claro! or (Latin American) —¡cómo no!⇒
"I'm so relieved it's all over" — "I'll bet"(informal)
—es un alivio que todo haya pasado —ya me lo imagino
apostar,
jugar
I bet £10 on a horse called Premonition
aposté 10 libras a or por un caballo llamado Premonition,
jugué 10 libras a un caballo llamado Premonition⇒
he bet them (that) they would lose
hizo una apuesta con ellos a que perdían⇒
he bet them £500 that they would lose
les apostó or jugó 500 libras a que perdían
apostar,
jugarse⇒
I bet you anything or any money he won't come
te apuesto or me juego lo que quieras a que no viene⇒
you can bet she'll be there
puedes tener por seguro que estará allí⇒
"I bet I can jump over that stream" — "I bet you can't!"
—¡a que puedo saltar ese arroyo! —¡a que no!⇒
"it wasn't easy" — "I bet it wasn't"
—no fue fácil —ya me imagino que no⇒
you can bet your bottom dollar or your life that ...(informal)
puedes apostarte lo que quieras a que ...⇒
"did you tell him off?" — "you bet your life I did!"
—¿le reñiste? —¡ya lo creo!
apuesta feminine⇒
a £5 bet
una apuesta de 5 libras⇒
I had a bet on that horse
había apostado por ese caballo⇒
I've made a bet with him that he can't do it
le he hecho una apuesta a que no puede hacerlo⇒
(do you) want a bet?(informal)
¿qué te apuestas or juegas?⇒
they placed bets on who could get her to talk
apostaron a ver quién podía hacerla hablar⇒
place your bets!
¡hagan sus apuestas!⇒
to take bets
aceptar apuestas
it's my bet he's up to no good
apuesto a que está tramando algo⇒
it's a fair or good bet that interest rates will go up
es muy posible que los tipos de interés van a subir⇒
he's a good bet for president
es el que más posibilidades tiene de conseguir la presidencia
it's our best bet
es la mejor opción que tenemos⇒
your best or safest bet is to keep quiet about it
lo mejor que puedes hacer es no decir nada⇒
these companies are a safe bet for investors
estas compañías no presentan ningún riesgo para los inversores




sázka

acción















Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
Suggested by Daved Wachsman (24 May 2013)
7 results
This site uses cookies to improve your browsing experience. For more information see our privacy policy.
© Collins 2013

Comments