French-English Dictionary

Pioneers in dictionary publishing since 1819

French-English Dictionary

couvrir  (kuvʀiʀ

Translations

transitive verb

Verb Table
  1. (avec un revêtement, une fermeture, une protection) to cover
  2. (= recouvrir)

    couvrir qch de [signes] to cover sth with

    couvrir qch de peinture to paint sth

  3. (= dominer, étouffer) [voix, pas] to drown out
    1. [erreur] to cover up
    2. [collègue, coupable] to cover for
  4. [frais] to cover
  5. [assurance] [accident, éventualité, assuré] to cover
  6. [journaliste] [événement] to cover
  7. (zoology, = s'accoupler à) to cover

'couvrir' in Other Languages

  • Arabic: يُغَطي
  • Brazilian Portuguese: cobrir
  • Chinese: 覆盖
  • Croatian: pokriti se
  • Czech: přikrýt přikrývat
  • Danish: dække
  • Dutch: bedekken
  • European Spanish: cubrir
  • Finnish: peittää
  • French: couvrir
  • German: zudecken
  • Greek: καλύπτω
  • Italian: coprire
  • Japanese: 覆う
  • Korean: 덮다
  • Norwegian: dekke
  • Polish: pokryć pokrywać
  • Portuguese: cobrir
  • Romanian: a acoperi
  • Russian: накрывать
  • Spanish: cubrir
  • Swedish: täcka
  • Thai: คลุม
  • Turkish: örtmek
  • Ukrainian: накривати накрити
  • Vietnamese: che phủ
  • Brazilian Portuguese: estender-se
  • Chinese: > 持续两时间点之间的> 持续<TRAD>續</TRAD>時间間段
  • European Spanish: abarcar
  • French: couvrir
  • German: überspannen
  • Italian: abbracciare
  • Japanese: 及ぶ
  • Korean: 기간에 걸치다
  • Portuguese: estender-se
  • Spanish: abarcar

Example Sentences Including 'couvrir'

A. , allongé sur le lit , sans même prendre la peine de couvrir son corps , m' a observée.
Bombardier, Denise Tremblement de coeur
Au point qu' un sponsor n' a pas hésité à couvrir la France d' affiches des joueurs assorties de deux étoiles dorées.
Le Nouvel Observateur (2002)
Ce qui limite notre expansion , c' est la faible capacité que nous avons de couvrir le coût de nos achats par le produit de nos ventes.
Albert, Michel & Boissonnat, Jean Crise, krach, boom
Certains directeurs d' école imposent aux filles de couvrir leurs cheveux.
Marie Claire
Ces agents motorisés sont chargés de couvrir 24 heures sur 24 l' ensemble des sites concernés.
Le Nouvel Observateur (2002)
Il commence à couvrir de pattes de mouche son ordonnance , le visage sombre , l' air de signer un bon d' internement.
Basset-Chercot, Pascal Le baptême du boiteux
Pour la première fois cependant , un procès va couvrir l' ensemble des dix années de conflits dans l' ex-Yougoslavie.
Le Monde (2002)

Comments

Log in to comment on this word.