French-English Dictionary

English Translation of “se tenir”

se tenir (t(ə)niʀ Pronunciation for se tenir

Translations

passive reflexive verb

Verb Table
  1. (= avoir lieu) [réunion, événement] to be held, to take place ⇒ La foire va se tenir place du marché. The fair will be held in the market place.

intransitive reflexive verb

Verb Table
  1. (= être) [personne] to stand ⇒ Il se tenait près de la porte. He was standing by the door.

    se tenir droit to stand up straight ⇒ Arrête de manger le nez dans ton assiette, tiens-toi droit. Don't slouch while you're eating, sit up straight.

  2. (= se comporter)

    bien se tenir to behave well, to behave (o.s.) ⇒ Tiens-toi bien! Behave yourself!

  3. (= s'agripper)

    se tenir à qch to hold on to sth

    tiens-toi bien! (en annonçant une nouvelle surprenante) brace yourself!, take a deep breath!

  4. (autre locution)

    s'en tenir à qch (= se borner à) to confine o.s. to sth (= ne pas s'écarter de) to stick to sth

Example Sentences Including 'se tenir'

C' est aussi l' avis des opérateurs du marché noir où le yuan continue de bien se tenir face au dollar.
Le Monde (1999)
Devoir se tenir immobile toute la nuit alors qu' il s' agitait fort depuis l' histoire de l' Espagnol.
Arnaud, Georges-Jean Les moulins à nuages
Il s' enfonce dans l' oreiller , le plus profond possible , il en rabat une pointe sur son crâne pour se tenir chaud.
Salacrou, Laurence L'ombre d'un roi
La loi adoptée mercredi stipule que le référendum devra se tenir " dans les trois mois " suivant la promulgation de la loi.
Le Nouvel Observateur (2003)
Mickey et Minnie ne doivent ni se tenir la main ni s' embrasser.
Actuel
Mieux vaut donc se tenir toujours sur ses gardes , ne rien laisser passer , et attaquer.
Adler, Laure Les femmes politiques
Vendredi 28 juillet , un office religieux oecuménique devait se tenir au siège social d' Air France , à Roissy.
Le Monde (2000)

Comments

Log in to comment on this word.