German-English Dictionary

Pioneers in dictionary publishing since 1819

German-English Dictionary

abbrechen (separable) (irregular)

Translations

transitive verb

  1. to break off
    1. Bleistift to break, to snap
    2. Zelt to take down
    3. Lager to strike
      1. (= niederreißen) to demolish
    4. Raumflug, Rennstart, Experiment to abort
      1. (computing) Operation to abort
    5. Veranstaltung, Verfahren, Verhandlung, Therapie to stop
    6. Streik, Suche, Mission to call off
    7. Schwangerschaft to terminate
      ⇒ die diplomatischen Beziehungen abbrechen to break off diplomatic relations   ⇒ die Schule abbrechen to stop going to school   ⇒ etw von etw abbrechen to break sth off sth   ⇒ (nun) brich dir (mal) keinen ab! (informal) don't make such a palaver (inf)   ⇒ sich (dative) einen abbrechen (informal)(= Umstände machen) to make a fuss about it(= sich sehr anstrengen), to go to a lot of bother
see also abgebrochen

intransitive verb

  1. (auxiliary 'sein') to break
    1. [Eisscholle] to break off
    1. [Kontakt] to break off
    2. [Student] to break off one's studies
      1. (computing) to abort
      ⇒ mitten im Satz abbrechen to break off in the middle of a sentence   ⇒ wir müssen jetzt leider abbrechen we have to stop now
  2. (= abtreiben) to abort

'abbrechen' in Other Languages

  • Arabic: يُجَزِّأ
  • Brazilian Portuguese: romper
  • Chinese: 打碎
  • Croatian: raskomadati
  • Czech: rozpadnout se rozpadat se
  • Danish: knuseafslutte forhold
  • Dutch: in stukken breken
  • European Spanish: separar
  • Finnish: jakaa osiinsuhteesta tms.
  • French: briser
  • German: abbrechen
  • Greek: θρυμματίζωερωτική σχέση
  • Italian: spezzare
  • Japanese: ばらばらにする
  • Korean: 부수다
  • Norwegian: bryte opp
  • Polish: złamać łamać
  • Portuguese: dividir
  • Romanian: a sparge
  • Russian: ломать
  • Spanish: romper
  • Swedish: göra slut
  • Thai: แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
  • Turkish: ayrılmak
  • Ukrainian: розбивати(ся) розбити(ся)
  • Vietnamese: bẻ, tách ra
  • Arabic: يَكْسِرُ
  • Brazilian Portuguese: lascar
  • Chinese: 碰掉一小部分
  • Croatian: okrznuti
  • Czech: ulomitnechtěně
  • Danish: slå et stykke af
  • Dutch: afbreken
  • European Spanish: desportillar
  • Finnish: lohkaista
  • French: ébrécher
  • German: abbrechen
  • Greek: σπάζω
  • Italian: scheggiarsi
  • Japanese: ・・・を欠く
  • Korean: 잘게 썰다
  • Norwegian: flise
  • Polish: ułamać
  • Portuguese: lascar
  • Romanian: a ciobi
  • Russian: отломить
  • Spanish: romper
  • Swedish: slå sönder (en flisa)
  • Thai: ทำให้เป็นรอยแหว่ง
  • Turkish: kırmak
  • Ukrainian: надколювати надколоти
  • Vietnamese: vô tình làm vỡ vụn

Example Sentences Including 'abbrechen'

Als die USA 1978 die Regierung in Peking anerkannten, hatten sie ihre diplomatischen Beziehungen mit Taiwan abbrechen müssen.
Die Tageszeitung (1995)
Er wird alle Spuren hinter sich verwischen, alle Brücken abbrechen.
Crepon, Tom Leben und Tode des Hans Fallada
Es galt, Arbeitsfähigkeit zu simulieren, nachdem Boris Jelzin einen Staatsbesuch in Kasachstan wegen einer " akuten Bronchitis " tags zuvor hatte abbrechen müssen.
Die Tageszeitung (1998)
Falls es dort auf Zustimmung trifft, dürften Grüne und SPD die Konsensgespräche abbrechen.
Der Spiegel
Helmut Schmidt fügte - offenbar zur Abhärtung des Professors - hinzu, wegen zwei- oder dreihunderttausend Studenten solle ich mir " keinen abbrechen ".
Ehmke, Horst Mittendrin: von der Großen Koalition bis zur Deutschen Einheit
Jedoch, wie so oft, müssen wir abbrechen , wenn es am schönsten ist - und damit zurück in die angeschlossenen Funkhäuser.
Die Tageszeitung (1997)
Manche Männer pressen die Kiefer so fest zusammen, daß ihnen Zähne abbrechen , bei anderen macht sich die Anspannung durch fortwährendes Gebrüll Luft.
David, Wolfgang Brennaburg
Trotzdem ist die HU in einer schwierigen Lage, weil sie ihren geplanten Aufbau auf halber Strecke abbrechen musste.
Die Tageszeitung (2000)
Wenn es vollends getrocknet war, konnte man die Schweizergarde endlich abbrechen und das Finden der Leiche dem Frühdienst überlassen.
Heim, Uta-Maria Die Wut der Weibchen

Comments

Log in to comment on this word.