German-English Dictionary

English Translation of “los”

los (loːs Pronunciation for los

Translations

adjective

  1. (= nicht befestigt) loose ⇒ der Hund ist von der Leine los the dog is off the leash
  2. (= frei) jdn/etw los sein (informal) to be rid of sb/sth ⇒ ich bin mein ganzes Geld los (informal) I'm cleaned out (informal)
  3. (informal) etwas ist los/es ist nichts los (= geschieht) there's something/nothing going on (= nicht in/in Ordnung) there's something/nothing wrong ⇒ mit jdm/etw ist nichts (mehr) los (informal) sb/sth isn't up to much (any more) ⇒ was ist denn hier/da los? what's going on here/there (then)? ⇒ was ist los? what's up? ⇒ wo ist denn hier was los? where's the action here (informal)? ⇒ als mein Vater das hörte, da war was los! when my father heard about it all hell broke loose (informal)

adverb

  1. (Aufforderung) los! come on! (= geh/lauf schon) get going! ⇒ nun aber los! let's get going (zu andern), get going (informal) ⇒ nichts wie los! let's get going ⇒ auf die Plätze or Achtung, fertig, los on your marks, get set, go!, ready, steady, go!
  2. (= weg) wir wollen früh los we want to leave early

Los (loːs Pronunciation for Los

Translations

neuter noun

Word forms:  Loses,  genitive
Word forms:  Lose  (-zə) ,  plural
    1. (für Entscheidung) lot
    2. (in der Lotterie, auf Jahrmarkt etc) ticket
     ⇒ das große Los gewinnen or ziehen (literal, figurative) to hit the jackpot ⇒ etw durch das Los entscheiden or bestimmen or ermitteln to decide sth by drawing lots
  1. (no plural)(= Schicksal) lot

losen (ˈloːzn Pronunciation for losen

Translations

intransitive verb

Verb Table
  1. to draw lots (um for) ⇒ wir losen, wer ... we'll draw lots to decide who ...

lösen (ˈløːzn Pronunciation for lösen

Translations

transitive verb

Verb Table
    1. (= losmachen, abtrennen, entfernen) to remove (von from)
      1. Knoten, Fesseln, Gürtel, Haare to undo
      2. Arme to unfold
      3. Hände to unclasp
      4. Handbremse to let off
      5. Husten, Krampf to ease
      6. Muskeln to loosen up
      7. (literal, figurative(= lockern) to loosen
  1. (= klären, Lösung finden für)
    1. Aufgabe, Problem to solve
    2. Konflikt, Schwierigkeiten to resolve
  2. (= annullieren)
    1. Vertrag to cancel
    2. Verlobung to break off
    3. Verbindung, Verhältnis to sever
    4. Ehe to dissolve
  3. (= zergehen lassen) to dissolve (also chemistry)
  4. (= kaufen)
    1. Karte to buy

reflexive verb

Verb Table
    1. (= sich losmachen) to detach oneself (von from)
    2. (= sich ablösen) to come off (von etw sth)
      1. [Knoten, Haare] to come undone
      2. [Schuss] to go off
      3. [Husten, Krampf, Spannung] to ease
      4. [Schleim, Schmutz] to loosen
      5. [Atmosphäre] to relax
      6. [Muskeln] to loosen up
      7. (literal, figurative(= sich lockern) to (be)come loose
      8. [Lawine] to break away
     ⇒ sich von jdm lösen to break away from sb (also sport) ⇒ sich von etw lösen von Verpflichtungen to free oneself of sth von Vorstellung, Vorurteilen, Gedanken, to rid oneself of sth von Partnern, Vaterland, Vergangenheit, to break with sth
  1. (= sich aufklären) to be solved ⇒ sich von selbst lösen to solve itself
  2. (= zergehen) to dissolve (in (+ dative in) (also chemistry) ⇒ die Tablette löst sich gut/schlecht the tablet dissolves easily/doesn't dissolve easily

-los

Translations

adjective

  1. -less ⇒ vater-/mutterlos father-/motherless ⇒ richtungslos without direction

'los' in Other Languages

  • Brazilian Portuguese: livre
  • Chinese: 摆脱了的摆擺脱脫了的
  • European Spanish: libre
  • French: débarrassé débarrassée
  • German: los
  • Italian: sbarazzato sbarazzata
  • Japanese: 解放される
  • Korean: ~을 벗어나다
  • Portuguese: livre
  • Spanish: verse librado librada

Example Sentences Including 'los'

- der Chef zog los und überzog. Selbst das beifallträchtigste Vorhaben, der Subventionsabbau, ging daneben.
Der Spiegel
Aus dem Stand ging die lädierte Hertha auf Gonzo los und zündete ihr eine.
Heim, Uta-Maria Die Wut der Weibchen
Die wurde oben mit vier Nägeln versehen, und dann ging's los :
Die Tageszeitung (1998)
Dort war inzwischen sicher der Teufel los , und Brigitte hatte nicht die mindeste Lust, auf der Frontseite der Sensationspresse zu erscheinen.
Heim, Uta-Maria Die Wut der Weibchen
Ihre Mutter wird durch die Landluft von Montana nicht nur ihren obsessiven Ehrgeiz und New Yorker Zynismus los , sondern verliebt sich natürlich auch in Cowboy Redford.
Die Tageszeitung (1998)
Mitunter wird Ditzen das Gefühl nicht los , daß Berthold lediglich an der Kaution Interesse hatte, weniger an dem neuen Mitarbeiter.
Crepon, Tom Leben und Tode des Hans Fallada
Momentan ist im Betrieb der Teufel los , ich bin ständig gefordert, ich habe geradezu das Gefühl, daß alle an mir
Bickmann, Roland Ein Tag wie jeder andere
Und zog los Richtung Downtown, wo am Wochenende rund 20.000 Demonstranten gegen die Frühjahrstagung von IWF und Weltbank protestierten.
Die Tageszeitung (2000)
Was glaubt er denn, wäre in den Schulen los , wenn jeder wirklich nur seine Arbeit von Amts wegen täte?
Die Tageszeitung (2000)
Während ich in der Küche einen letzten Kaffee trank, ließ mich ein Gedanke nicht los :
Franzetti, Dante Andrea Das Funkhaus

Comments

Log in to comment on this word.