Spanish-English Dictionary

Pioneers in dictionary publishing since 1819

Spanish-English Dictionary

Pioneers in dictionary publishing since 1819

apuntar

Translations

transitive verb

Verb Table
  1. (= dirigir)
    1. [cámara, pistola, misil] to aim (a at) train (a on)
  2. (= sugerir) to point out   ⇒ apuntó la necesidad de una huelga he pointed out the need for a strike   ⇒ apuntó la posibilidad de que no hubiera sido un suicidio she suggested the possibility that it mightn't have been suicide, she pointed out that it mightn't have been suicide
  3. (= anotar)
      1. (en cuaderno) make a note of, note down
      2. (en lista, tabla) to enter, record
        ⇒ apuntó la dirección en su agenda she made a note of the address in her diary, she noted down the address in her diary   ⇒ apuntó la temperatura en un gráfico she recorded o wrote down the temperature on a graph   ⇒ apúntalo en mi cuenta put it on my account   ⇒ apuntar una cantidad a cuenta de algn to charge a sum to sb's account
    1. (statistics)
      1. [velocidad, tiempo] to log
  4. (= inscribir)
    1. (en lista) to put down
    2. (en colegio, curso) to enrol, enroll (US)
    3. (en concurso, competición) to enter, put down
      ⇒ ¿me puedes apuntar para la cena de Navidad? could you put me down for the Christmas dinner?   ⇒ lo han apuntado en un colegio privado they have enrolled him at a private school
  5. (= decir en voz baja)
    1. (a actor) to prompt
      ⇒ apuntar la respuesta a algn to whisper the answer to sb
  6. (= afilar) to sharpen, put a point on
  7. (= apostar)
    1. [dinero] to bet
  8. (sewing) to fasten

intransitive verb

Verb Table
  1. (= señalar)
    1. (con arma) to aim
    2. (con dedo, objeto) to point at
      ⇒ no apuntes hacia ninguna persona (con arma) don't aim at anybody o don't point your gun at anybody (con dedo), don't point at anybody   ⇒ ¡apunten! ¡disparen! take aim! fire!   ⇒ apuntar con: todos le apuntaban con el dedo everyone pointed their fingers at her   ⇒ no apuntes con la botella hacia la ventana don't point the bottle at the window   ⇒ apuntar a algn con un arma to aim a gun at sb, point a gun at sb   ⇒ me apuntó al pecho con un fusil he aimed o pointed the gun at my chest   ⇒ apuntó con su pistola al cajero y se llevó todo el dinero he held up the cashier with his gun and took all the money

    idiom: apuntar y no dar to fail to keep one's word

  2. (= dirigirse) to point   ⇒ la proa apuntaba hacia el sur the prow was pointing south   ⇒ sus declaraciones apuntaban en la dirección opuesta his statements pointed in the opposite direction   ⇒ ese chico apunta demasiado alto that kid sets his sights too high
  3. (= anotar) to note down   ⇒ ¿tienes dónde apuntar? have you got something to note this down on?   ⇒ apunta, dos kilos de patatas y uno de uvas note this down o make a note, two kilos of potatoes and a kilo of grapes
  4. (= surgir)
    1. [barba] to sprout
      ⇒ ya empezaba a apuntar el día the day was dawning   ⇒ una tendencia que ya comenzaba a apuntar a finales del siglo a tendency that had already begun to emerge at the end of the century   ⇒ el maíz apunta bien este año (Latin American) the corn is coming on nicely this year
  5.   ⇒ apuntar a algo to point to sth   ⇒ una hipótesis apunta al origen romano del yacimiento one hypothesis suggests that the site is of Roman origin   ⇒ todo apunta a que van a ganar las elecciones there is every indication o sign that they will win the elections, everything points to them winning the election   ⇒ todo parece apuntar a que ... everything seems to indicate that ...
  6. (Latin American, = apostar) to bet, place bets

See apuntarse

'apuntar' in Other Languages

  • Arabic: يُدَوِّنُ
  • Brazilian Portuguese: anotar
  • Chinese: 记下
  • Croatian: zabilježiti
  • Czech: poznamenat si poznamenávat si
  • Danish: notere ned
  • Dutch: noteren
  • European Spanish: apuntarnota
  • Finnish: merkitä muistiin
  • French: noterécrire
  • German: notieren
  • Greek: καταγράφω
  • Italian: annotare
  • Japanese: 書き留める
  • Korean: 메모하다
  • Norwegian: notere
  • Polish: zanotować notować
  • Portuguese: anotar
  • Romanian: a nota
  • Russian: записывать
  • Spanish: apuntaranotar
  • Swedish: anteckna
  • Thai: จดลงไป
  • Turkish: not almak
  • Ukrainian: записувати записати
  • Vietnamese: ghi chép lại
  • Brazilian Portuguese: anotar
  • Chinese: 简单记下简簡单單记記下
  • European Spanish: apuntar
  • French: noter
  • German: notieren
  • Italian: buttare giùscritta
  • Japanese: メモを取る
  • Korean: 메모하다
  • Portuguese: anotar
  • Spanish: apuntar
  • Brazilian Portuguese: tomar como alvo
  • Chinese: 针对...攻击针針对對...攻击擊
  • European Spanish: apuntar
  • French: prendre pour cible
  • German: zielen auf
  • Italian: prendere di mira
  • Japanese: 攻撃目標にする
  • Korean: 겨냥하다
  • Portuguese: ter como alvo
  • Spanish: apuntar

Example Sentences Including 'apuntar'

A don Manolito y a dona Asuncion, si se les puede apuntar y fiar, porque son ricos.
Ana María Matute La Virgen de Antioquía y otros cuentos
A lo sumo puede hablarse de un sentimiento colectivo que se respira hoy, o apuntar alguna duda concreta, poco más.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1996)
De esta forma, su eminencia tenía tiempo para apuntar a la liebre, le sobraba tiempo para reventarla de dos tiros.
Ignacio Carrión Hernández El milagro
Desde hace tres años está en funcionamiento la " Lista Robinson ", en la que se pueden apuntar los españoles que no quieren recibir publicidad en su domicilio.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1995)
P. - O sea, para usted la situación de sus tropas no es crítica como parecen apuntar todas las informaciones.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1994)
Pero el ataque del Madrid volvió a apuntar las carencias que, a estas alturas de temporada, ya comienzan a mostrarse con claridad.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1996)
Todo parece apuntar hacia una mejora sensible en los sistemas de cultivo.
Ramón Garrabou et al Historia agraria de la España contemporánea. Vol 3. Fin agricultura tradic.

Comments

Log in to comment on this word.