Spanish-English Dictionary

English Translation of “relacionar”

relacionar Pronunciation for

Translations

transitive verb

Verb Table
  1. (= asociar) to connect (con with) ⇒ ya hay tres documentos que lo relacionan con el caso there are now three documents connecting him with o linking him to the case
  2. (= enumerar) to list ⇒ los ejemplos que se relacionan a continuación the examples listed below

See relacionarse

Example Sentences Including 'relacionar'

-- Sólo una mente " mezquina " podría relacionar el visto-y-no-visto del presidente del Gobierno en la antigua Yugoslavia con la campaña electoral que mañana comienza en España.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1995)
Acaso por esto le guste relacionar todas las teorías que elabora para mi consumo con estos temas.
Carlos Fuentes Los días enmascarados. Cantar de ciegos.
Aunque uno, como está acostumbrado a relacionar la inteligencia con otra clase de cosas... Debe medir como dos metros ese hombre.
Juan Carlos Onetti Juntacadáveres
La Universidad Politécnica de Madrid ha puesto en marcha un sistema para relacionar empresas con becarios.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1996)
La religión es el conjunto de creencias no basadas en la razón que sirve para relacionar a un determinado grupo humano con la divinidad y con las cosas consideradas sagradas.
Rosa Ascón et al Geografía. Vol 2. El territorio mundial: economía, cultura, poder
Por lo tanto, la naturaleza humana debe tenerse en cuenta siempre que se intenta relacionar los sistemas socioculturales con el comportamiento de los individuos.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1995)
R. -- No debemos relacionar la retirada de las dos brigadas rusas con el futuro de la región.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1996)

Comments

Log in to comment on this word.