Spanish-English Dictionary

English Translation of “talla”

talla1 Pronunciation for

Translations

feminine noun

  1. [de ropa] size ⇒ camisas de todas las tallas shirts in all sizes ⇒ ¿de qué talla son estos pantalones? what size are these trousers?
  2. (= altura) height ⇒ dar la talla (literal) to be tall enough (figurative), to measure up ⇒ no ha dado la talla para ingresar en el ejército he wasn't tall enough to join the army, he didn't satisfy the minimum height requirement for joining the army ⇒ no dio la talla como solista he didn't make the grade as a soloist, he didn't measure up as a soloist ⇒ no dio la talla en la disputa he couldn't hold his own in the argument ⇒ tener poca talla to be short
  3. (= categoría, nivel) stature ⇒ hay pocos políticos de la talla de este ministro there are few politicians of the stature of this minister
  4. (art)
    1. (= escultura) sculpture
      1. [de madera] carving
    2. (= grabado) engraving

    See talla en madera

  5. (= vara) measuring rod
  6. (cards) hand
  7. (medicine, old-fashioned) gallstones operation
  8. (law, old-fashioned) reward (for capture of a criminal) ⇒ poner a algn a talla to offer a reward for sb's capture

talla2 Pronunciation for

Translations

feminine noun

  1. (Central America(= mentira) fib, lie
  2. (Southern Cone)
    1. (= chismes) gossip, chitchat
    2. (= piropo) compliment
     ⇒ echar tallas a algn to pay a compliment to a woman

    idiom: echar talla to put on airs

  3. (Andes(= paliza) beating
  4. (Mexico, informal(= pelea) set-to (informal), squabble

tallar1 Pronunciation for

Translations

transitive verb

Verb Table
    1. [+ madera] to carve, work
    2. [+ piedra] to sculpt
    3. [+ diamante] to cut
    4. [+ metal] to engrave
  1. [+ persona] to measure (the height of)
  2. (cards) to deal

intransitive verb

Verb Table
  1. (cards) to deal, be banker

See tallarse

tallar2 Pronunciation for (informal)

Translations

transitive verb

Verb Table
  1. (Andes(= fastidiar) to bother, annoy
  2. (Andes(= azotar) to beat

intransitive verb

Verb Table (Southern Cone)
  1. (= chismear) to gossip
    1. [amantes] to whisper sweet nothings

'talla' in Other Languages

  • Brazilian Portuguese: escultura
  • Chinese: 雕刻品
  • European Spanish: talla
  • French: sculpture
  • German: Skulptur
  • Italian: oggetto intagliato
  • Japanese: 彫刻作品
  • Korean: 조각상
  • Portuguese: escultura
  • Spanish: talla

Example Sentences Including 'talla'

Algunos traían al hombro un morral con pergaminos o el pequeño tesoro de dos vasos sagrados y una patena o la talla de una virgen de suaves policromías.
Luis Mateo Díez Apócrifo del clavel y la espina
Por supuesto, nada de Carlos VII; ademas, sin el viejo Cabrera, el sobrino de Montemolln estaba lejos de dar la talla.
Arturo Pérez-Reverte El maestro de esgrima
Que haya un vasco y nacionalista de la talla de Atutxa, tiene, para mí, un enorme valor.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1996)
SOLTURA No todos mis maestros fueron krausistas, ni yo logré atenerme al ejemplo que me dieran, demasiado alto para mi talla.
Ramón Carande Thovar Estudios de historia. Vol 1. Temas de historia de España
Sin embargo, los PECOs (se refieren principalmente a Hungría, República Checa, Eslovaquia y Polonia) no lo tienen fácil para dar la talla.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1994)
Todo un récord, al que además se sumaría la talla ganada por sus clips para afianzar el vídeo promocional como una forma de pop art.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1996)
Un hombre de menor talla se habría atrincherado en el poder.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1996)

Comments

Log in to comment on this word.