English - German

German translation of 'stand'

Word Frequency


[stænd ]Word forms: stood
1.  (position) Platz mStandort m
(figurative) Standpunkt mEinstellung f (on zu)
to take a stand (on a matter) (zu einer Angelegenheit) eine Einstellung vertreten
2.  (military)
(resistance) Widerstand m
(battle) Gefecht nt
to make a stand (literal, figurative) Widerstand leisten
3.  (taxi stand, market stall etc) Stand mStandl nt (Aus)
4.  (lamp stand, music stand) Ständer m
5.  (band stand) Podium nt
(British) (sport) Tribüne f
(US) (law) Zeugenstand m
to take the stand (law) in den Zeugenstand treten
transitive verb
1.  (place) stellen
[pressure, close examination etc]
(object) standhalten +dat
(person) gewachsen sein +dat
[test] bestehen
[climate] vertragen
[heat, noise] ertragenaushalten
[loss, cost] verkraften
3.  (informal) (put up with)
[person, noise etc] aushalten
I can’t stand being kept waiting ich kann es nicht leiden or ausstehen, wenn man mich warten lässt
to stand trial vor Gericht stehen (for wegen)
intransitive verb
1.  stehen
(get up) aufstehen
[offer, promise] gelten
[objection, contract] gültig bleiben
(figurative) (remain unchanged) bestehen (bleiben)
don’t just stand there(, do something)! stehen Sie nicht nur (dumm) rum, tun Sie was! (inf)
to stand as a candidate kandidieren
2.  (measure)
[person] groß sein
[tree etc] hoch sein
[thermometer, record] stehen (at auf +dat)
[sales] liegen (at bei)
4.  (figurative)
we stand to gain a lot wir können sehr viel gewinnen
he stands to make a lot of money er wird wohl eine Menge Geld (dabei) verdienen
what do we stand to gain by it? was springt für uns dabei heraus? (inf)
I’d like to know where I stand (with him) ich möchte wissen, woran ich (bei ihm) bin
where do you stand on this issue? welchen Standpunkt vertreten Sie in dieser Frage?
as things stand nach Lage der Dinge
as it stands so wie die Sache aussieht
to stand accused of sth einer Sache gen angeklagt sein
to stand firm or fast festbleiben
to stand together zusammenhalten
nothing now stands between us es steht nichts mehr zwischen uns
phrasal verbs
phrasal verbs
phrasal verbs
phrasal verbs
phrasal verbs
phrasal verbs
phrasal verbs
phrasal verbs
See stand for
phrasal verbs
phrasal verbs
phrasal verbs
phrasal verbs
See stand up

See related content

Easy Learning Grammar: German
Easy Learning Grammar: German
Language Learner's Blog: German
Language Learner's Blog: German
NEW from Collins!
NEW from Collins!
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method

Video: pronunciation of 'stand'

Example Sentences Including 'stand'

These examples have been automatically selected and may contain sensitive content. Read more…
Washington had always maintained he stood above party.
Divine, Robert A. (editor) & Breen, T. H & Frederickson, George M & Williams, R. Hal America Past and Present (1995)
Seems like a lot of effort just to stand still.
Times, Sunday Times (2013)
Worse if the ethics committee suggests the law as it stands is unethical.
Times, Sunday Times (2014)
Your brand has to stand for something both simple and narrow in the mind.
Al Ries and Laura Ries THE 22 IMMUTABLE LAWS OF BRANDING (2002)
On the edge of the ice stood a bear.
Times, Sunday Times (2012)
Perhaps this is where summer makes its last stand.
Times, Sunday Times (2015)
The music mogul said he would stand up in court to give evidence if he had to.
The Sun (2011)
There were too many people standing too close.
Zindell, David The Broken God (1993)
Keighley are to rename their main stand at Cougar Park after the half back.
Times, Sunday Times (2015)
As things stand the clock is ticking.
Times, Sunday Times (2012)
But many women who take a stand are not so lucky.
Times, Sunday Times (2006)
Had we chosen to do so then many of us would not be standing here today.
The Sun (2007)
It always makes the hairs stand up on the back of my neck.
The Sun (2013)
It would have been very difficult for me to stand back and give them that opportunity without this.
Times, Sunday Times (2008)
The courage of the victims in taking the witness stand is acknowledged and applauded.
Times, Sunday Times (2006)
They said that he was medically unfit to stand trial.
Times, Sunday Times (2009)
They stand upright or stalk about on the clifftop grass on bright orange feet.
Times, Sunday Times (2006)
Think about what you stand to lose.
The Sun (2015)
Two moments stand out in particular from his glorious summer.
The Sun (2012)
We are just being ripped off and no government will stand up to the fuel companies.
The Sun (2011)
We need to reach out to peers and stand up for peace.
The Sun (2014)
We stand ready to offer further assistance should it be required.
The Sun (2016)
Together we stand as one in him in the world.
Christianity Today (2000)
You may wish to stand in front of a chair or other support.
Sally Gunnell, Kathryn Leigh BE YOUR BEST: How Anyone can become Fit, Healthy and Confident (2002)
Yet this ethos does not stand in place.
Kovel, Joel Red Hunting in the Promised Land: Anticommunism and the Making of America (1994)

Trends of 'stand'

Very Common. stand is one of the 4000 most commonly used words in the Collins dictionary

View usage for:

'stand' in Other Languages

British English: stand /stænd/ VERB
When you are standing, you are on your feet.
She was standing beside my bed.
  • American English: stand
  • Arabic: يَقِفُ
  • Brazilian Portuguese: ficar em pé
  • Chinese: 站立
  • Croatian: stajati
  • Czech: stát na nohou
  • Danish: stå
  • Dutch: staan
  • European Spanish: estar en pie
  • Finnish: seisoa
  • French: être debout
  • German: stehen
  • Greek: στέκομαι
  • Italian: stare in piedi
  • Japanese: 立つ
  • Korean: 서다
  • Norwegian: stå
  • Polish: wstać
  • European Portuguese: ficar em pé
  • Romanian: a sta în picioare
  • Russian: стоять
  • Latin American Spanish: estar en pie
  • Swedish: stå
  • Thai: ยืน
  • Turkish: dikilmek
  • Ukrainian: стояти
  • Vietnamese: đứng
British English: stand NOUN
A stand at a sports ground is where people sit or stand to watch.
  • American English: stands
  • Arabic: مِنْبَر
  • Brazilian Portuguese: arquibancada
  • Chinese: 展台
  • Croatian: štandovi
  • Czech: tribuna na stadionu
  • Danish: tilskuertribune
  • Dutch: tribunes
  • European Spanish: graderías
  • Finnish: katsomo
  • French: gradin
  • German: Tribüne
  • Greek: κερκίδες
  • Italian: bancarelle
  • Japanese: スタンド
  • Korean: 판매대
  • Norwegian: stillstand
  • Polish: stoiska
  • European Portuguese: bancada
  • Romanian: tribună
  • Russian: трибуна
  • Latin American Spanish: graderías
  • Swedish: läktare
  • Thai: อัฒจันทร์
  • Turkish: tribün
  • Ukrainian: трибуна
  • Vietnamese: chỗ đứng


Translation of stand from the Collins English to German
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access