German - English

English translation of 'wiegen'

Word Frequency

wiegen 1

[ˈviːɡn ]
Verb Table transitive verb
1.  (hin und her bewegen) to rock
[Hüften] to sway
einen wiegenden Gang haben to sway one’s hips when one walks
2.  (zerkleinern) to chop up
Verb Table reflexive verb
[Boot etc] to rock (gently)
[Mensch, Äste etc] to sway
sich in trügerischen Hoffnungen wiegen to nurture false hopes
Word Frequency

wiegen 2

Word forms: wog [voːk ] preterite , gewogen [ɡəˈvoːɡn ] past participle
Verb Table transitive verb or intransitive verb
(abwiegen) to weigh
ein knapp gewogenes Kilo something short of a kilo
wie viel wiegst du? how heavy are you?
schwer wiegen (figurative) to carry a lot of weight; [Irrtum] to be serious
see also gewogen1

See related content

Easy Learning Grammar: German
Easy Learning Grammar: German
Language Learner's Blog: German
Language Learner's Blog: German
NEW from Collins!
NEW from Collins!
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method
Translator
Translator

Example Sentences Including 'wiegen'

These examples have been automatically selected and may contain sensitive content. Read more…
Das war riskant, versprach aber den ganzen Erfolg, wenn es gelang, die Heveller in dem Glauben zu wiegen , ihr Anschlag sei unbemerkt geblieben.
David, Wolfgang Brennaburg
Die Polizisten beschränkten sich darauf, die Geldpakete zu wiegen , und errechneten dann, daß sie Imitate im Nennwert von 25 Millionen Mark aufgestöbert hatten.
Der Spiegel
Die geballten Lobhudeleien, die er über die Berliner und ihren Coach ergoß, dienten wohl vorwiegend dem Zweck, den Gegner für das Rückspiel kommende Woche ein wenig in Sicherheit zu wiegen.
Die Tageszeitung (1996)
Jetzt wiegen wir uns mal locker in der Hüfte, schnippen lässig mit den Fingern, winken mal ein bisschen dem Publikum zu und strahlen mal wieder ein bisschen mehr.
Die Tageszeitung (2000)
Sie liegen in Geraden und Diagonalen, nebeneinander und aufeinander, versuchen sich in akrobatischen bungen und wiegen sich hockend zu den Walzerklängen.
Die Tageszeitung (1995)
Und wenn sie nur ein Gramm weniger wiegen würde, hätte der Applaus sie an die Wand gedrückt.
Die Tageszeitung (1997)
Zumindest in der Sexualität soll er Herr der Lage bleiben und sich in der lllusion wiegen dürfen, ein erfahrener und guter Liebhaber zu sein.
Füller, Ingrid Eine Affäre in Ehren
in Grüppchen verlassen sie schwankend die Stätte, keiner schreitet ein, als die Musik lauter wird und sich die briggebliebenen zum scheppernden Takt wiegen.
Heim, Uta-Maria Die Wut der Weibchen

Trends of 'wiegen'

In Common Usage. wiegen is one of the 10000 most commonly used words in the Collins dictionary

View usage for:

'wiegen' in Other Languages

British English: weigh /weɪ/ VERB
If someone or something weighs a particular amount, that is how heavy they are.
He weighs 19 stone.
  • American English: weigh
  • Arabic: يَزِنُ
  • Brazilian Portuguese: pesar
  • Chinese: 称重量
  • Croatian: težiti
  • Czech: vážit
  • Danish: veje
  • Dutch: wegen
  • European Spanish: pesar
  • Finnish: painaa olla painoa
  • French: peser
  • German: wiegen
  • Greek: ζυγίζω
  • Italian: pesare
  • Japanese: 重さが・・・ある
  • Korean: 무게를 달다
  • Norwegian: veie
  • Polish: zważyć
  • European Portuguese: pesar
  • Romanian: a (se) cântări
  • Russian: взвешивать
  • Latin American Spanish: pesar determinar el peso
  • Swedish: väga
  • Thai: ชั่งน้ำหนัก
  • Turkish: çekmek ağırlık
  • Ukrainian: зважувати
  • Vietnamese: cân

Source

Translation of wiegen from the Collins German to English
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access