English translation of 'प्रहार करना'
प्रहार करना /prahara karana/
1. bash transitive verb
If you bash someone or something, you hit them hard in a rough way.
I bashed him on the head.
Too many golfers try to bash the ball out of sand.
2. beat transitive verb
To beat someone or something means to hit them very hard.
He is chased by Monica, who beats him with a frying pan.
The rain was beating on the window.
3. hit transitive verb
If you hit someone or something, you deliberately strike or touch them forcefully, with your hand or with an object held in your hand.
Both men had been hit in the stomach with baseball bats.
4. knock transitive verb
To knock someone into a particular place or condition means to hit them very hard so that they fall over or become unconscious.
Someone had knocked him unconscious.
5. lay phrasal verb
If you lay into someone, you start attacking them physically or criticizing them.[informal]
The women laid into him with handbags.
6. slash intransitive verb
If you slash at something, you quickly hit at it with something.
She slashed at me with a large kitchen knife.
7. zap transitive verb
To zap someone or something means to kill, destroy, or hit them, usually using a gun, spray, or laser.[informal]
She had her spots zapped with a laser.
Copyright © 2014 by HarperCollins Publishers. All rights reserved.
Translation of प्रहार करना from the Collins Hindi to English Dictionary