Italian - English

English translation of 'passare'

passare

(pasˈsare)

intransitive verb

  1. (persona, veicolo) to go by, pass (by)
    l'autobus passa davanti a casa nostra the bus goes past our house
    siamo passati davanti a casa tua we went past your house, we walked (o drove) past your house
    non è passata neanche una macchina not one car went by
    passare dall'altra parte della strada to cross (over) to the other side of the street
    1. (fare una breve sosta) to call in
      1. (presso amico) to call o drop in
    2. (postino) to come, call
    passa quando vuoi call in whenever you like
    passare a casa di qn o da qn to call o drop in on sb
    passo da te dopo cena I'll call in after dinner
    passare a trovare/salutare qn to drop by to see sb/say "hello" to sb
    passare a prendere qc/qn to come and pick sth/sb up
    ti passo a prendere alle otto I'll come and pick you up at eight o'clock
    passare in banca/ufficio to call in at the bank/office
    devo passare in banca I've got to call in at the bank
  2. (filtrare attraverso)
    1. (aria, sole, luce) to pass, get through
    2. (acqua) to seep through
  3. (trasferirsi)
    passare da...a to pass from ... to
    passare di mano in mano to be passed o handed round
    passare di padre in figlio to be handed o passed down o from father to son
    passare da un argomento ad un altro to go from one subject to another
    passare ad altro to change the subject (in una riunione) to discuss the next item
    passiamo ad altro! let's go on!
    passare al nemico to go over to the enemy
    passare alla storia to pass into history (figurative) to become a legend
    passare di moda to go out of fashion
    passare a miglior vita (euphemistic) to pass away
  4. (trascorrere, giorni, tempo) to pass, go by
    sono passati molti anni dalla fine della guerra many years have passed since the end of the war
  5. (allontanarsi, temporale, dolore, voglia) to pass, go away
    il peggio è passato the worst is over
    far passare a qn la voglia di qc/di fare qc to stifle sb's desire for sth/to do sth
    ti è passato il mal di testa? has your headache gone?
    gli passerà! he'll get over it!
  6. (essere accettato)
    1. (proposta di legge) to be passed
    2. (candidato) to pass
    passare a un esame to go up (to the next class) after an exam
    passare di grado to be promoted
  7. (cookery)
    passare di cottura to be overdone
  8. (cards) to pass
  9. 30 anni e passa well over 30 years ago
    c'erano 100 persone e passa there were well over a 100 people
  10. (esistere)
    ci passa una bella differenza tra i 2 quadri there's a big difference between the 2 pictures
  11. passare per uno stupido/un genio to be taken for a fool/a genius
    passare per buono to be taken as valid, be accepted
    passare inosservato to go unnoticed
    farsi passare per to pass o.s. off as, pretend to be
  12. passare attraverso, per (also figurative) to go through
    passare sopra to pass over o above (figurative, lasciar correre) to pass over, overlook
    passare sotto to pass below
    cosa ti passa per la testa? (a che pensi?) what is going through your mind? (come puoi pensarlo?) what are you thinking of!
    per dove si passa per arrivare in centro? which way do I (o we) go to get into town?
    lasciar passare qn/qc to let sb/sth through
    non mi hanno lasciato passare they didn't let me through
    far passare qn per o da to let sb in (o out) by
    far passare avanti qn to let sb get past o by
    questa volta non ci passo sopra I'm not prepared to overlook it this time

transitive verb

  1. (attraversare) to cross
    1. (esame) to pass
    2. (dogana) to go through, clear
    3. (visita medica) to have
    hai passato l'esame? did you pass the exam?
  2. (approvare) to pass, approve
  3. (trafiggere)
    passare qn/qc da parte a parte to pass right through sb/sth
  4. (trascorrere) to spend, pass
    passare le vacanze in montagna to spend one's holidays in the mountains
    ho passato due giorni a Parigi I spent two days in Paris
    non passerà la notte he (o she) won't survive the night
    non passa giorno che non ne combini una delle sue hardly a day goes by without him getting up to something
    1. (oltrepassare, sorpassare) to go beyond
    2. (figurative, andare oltre i limiti) to exceed, go beyond
    ha passato la quarantina he (o she) is over 40
    1. (dare, oggetto) to pass, give, hand
    2. (sport, palla) to pass
    passare qc a qn to pass sth to sb, give sb sth (trasmettere, messaggio) to pass sth (on) to sb
    ha passato la palla a Enrico he passed the ball to Enrico
    potresti passarmi il sale? could you pass me the salt, please?
    mi hai passato l'influenza you gave me the flu
    passare indietro qc to pass o give o hand sth back
    i miei genitori mi passano 300 euro al mese my parents give me 300 euros a month
    mi passi Maria? (al telefono) can I speak to Maria?
    le passo il signor Rossi I'm putting you through to Mr Rossi, here's Mr Rossi
  5. (brodo, verdura) to strain
  6. passare lo straccio per terra to give the floor a wipe
    passare l'aspirapolvere to hoover (Brit), vacuum (US)
    passare una mano di vernice su qc to give sth a coat of paint
  7. (fraseologia)
    passarsela bene/male to get on well/badly (economicamente) to manage well/badly
    come te la passi? how are you getting on o along?
    passarla liscia to get away with it
    ne ha passate tante he's been through a lot, he's had some difficult times

masculine noun

  1. col passare del tempo... with the passing of time ...
    col passare degli anni (riferito al presente) as time goes by (riferito al passato) as time passed o went by

See related content

Easy Learning Grammar: Italian
Easy Learning Grammar: Italian
Language Learner's Blog: Italian
Language Learner's Blog: Italian
NEW from Collins!
NEW from Collins!
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method
Translator
Translator

'passare' in Other Languages

British English: go by /ɡəʊ baɪ/ VERB
If you say that time goes by, you mean that it passes.
I gradually forgot about him as the years went by.
  • American English: go by
  • Arabic: يـَمْضِي
  • Brazilian Portuguese: passar
  • Chinese: 依照
  • Croatian: prolaziti
  • Czech: plynout čas
  • Danish:
  • Dutch: voorbijgaan
  • European Spanish: pasar
  • Finnish: kulua
  • French: passer
  • German: vergehen
  • Greek: περνώ
  • Italian: passare
  • Japanese: 通過する
  • Korean: 지나가다
  • Norwegian: passere
  • Polish: minąć
  • European Portuguese: decorrer
  • Romanian: a trecedespre ani
  • Russian: проходить
  • Latin American Spanish: pasar
  • Swedish: förflyta
  • Thai: ผ่านไป
  • Turkish: geçmek
  • Ukrainian: минати
  • Vietnamese: trôi đi
British English: hand /hænd/ VERB
If you hand something to someone, you pass it to them.
He handed me a little bit of paper.
  • American English: hand
  • Arabic: يُعْطِي
  • Brazilian Portuguese: entregar
  • Chinese: 交给
  • Croatian: predati
  • Czech: podat
  • Danish: overrække
  • Dutch: overhandigen
  • European Spanish: entregar pasar
  • Finnish: ojentaa
  • French: donner
  • German: geben
  • Greek: δίνω
  • Italian: passare
  • Japanese: 手渡す
  • Korean: 건네 주다
  • Norwegian: gi
  • Polish: wręczyć
  • European Portuguese: entregar
  • Romanian: a înmâna
  • Russian: давать
  • Latin American Spanish: entregar
  • Swedish: räcka
  • Thai: ส่งให้
  • Turkish: vermek
  • Ukrainian: вручати
  • Vietnamese: trao tay
British English: pass /pɑːs/ VERB
hand If you pass something to someone, you give it to them.
He passed a note to his friend.
  • American English: pass
  • Arabic: يَجْتَازُ
  • Brazilian Portuguese: passar
  • Chinese: 通过
  • Croatian: dodati
  • Czech: podat
  • Danish: passere
  • Dutch: doorgeven
  • European Spanish: pasar
  • Finnish: ohittaa
  • French: passer
  • German: vorbeigehen Zeit
  • Greek: διαβιβάζω
  • Italian: passare
  • Japanese: 通過する
  • Korean: 건네주다
  • Norwegian: passere
  • Polish: przejść
  • European Portuguese: passar
  • Romanian: a da
  • Russian: передавать
  • Latin American Spanish: pasar a
  • Swedish: passera
  • Thai: ส่งผ่าน
  • Turkish: geçmek
  • Ukrainian: передавати
  • Vietnamese: đưa cho
British English: pass /pɑːs/ VERB
go past When you pass someone, you go by them.
We passed them on our way here.
I stood aside to let her pass.
  • American English: pass
  • Arabic: يَـمُرُّ
  • Brazilian Portuguese: passar
  • Chinese: 通过
  • Croatian: biti prihvaćen
  • Czech: minout (se) projít okolo
  • Danish: passere
  • Dutch: passeren
  • European Spanish: pasar por
  • Finnish: mennä ohi
  • French: passer
  • German: vorbeigehen
  • Greek: περνώ
  • Italian: passare
  • Japanese: 過ぎる
  • Korean: 통과하다
  • Norwegian: passere
  • Polish: przejść
  • European Portuguese: passar por alguém
  • Romanian: a depăși
  • Russian: проходить
  • Latin American Spanish: pasar
  • Swedish: passera
  • Thai: เดินผ่าน
  • Turkish: geçilmek
  • Ukrainian: проходити
  • Vietnamese: đi qua
British English: puree VERB
If you puree food, you make it into a puree.
Puree the apricots in a liquidiser until completely smooth.
  • American English: puree
  • Brazilian Portuguese: fazer purê
  • Chinese: > 打成泥食物捣烂而成的
  • European Spanish: triturar
  • French: réduire en purée
  • German: pürieren
  • Italian: passare
  • Japanese: ピューレ状にする
  • Korean: 퓨레를 만들다
  • European Portuguese: fazer puré
  • Latin American Spanish: triturar
British English: transition VERB
If someone transitions from one state or activity to another, they move gradually from one to the other.
...we transitioned from the security issues to the challenging economic issues.
  • American English: transition
  • Brazilian Portuguese: fazer uma transição
  • Chinese: 转向逐渐地
  • European Spanish: cambiar paulatinamente
  • French: passer
  • German: übergehen
  • Italian: passare
  • Japanese: 移り変わる
  • Korean: 서서히 바뀌다
  • European Portuguese: fazer uma transição
  • Latin American Spanish: cambiar paulatinamente

Source

Translation of passare from the Collins Italian to English
Learning Italian: How to apologize and attract someone's attention
Most of us know when we have to say sorry, but when we’re not speaking our own language, it’s important to know how to do it. Here are a few suggestions you can say in Italian!
Read more
Unlock Italian with the Paul Noble method
The Paul Noble Method: no books, no rote memorization, no chance of failure. Start with the Complete Italian Beginner's course, then follow up with Next Steps Italian.
Read more
#moon50
The moon is at the forefront of our minds as we celebrate the 50th anniversary of Neil Armstrong’s ‘small step’ on 20th July, 1969. This month, we’ve been exploring lunar terminology, as well as looking at how the moon has woven itself into the fabric of our everyday language.
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access