Spanish - English

English translation of 'pisar'

Word Frequency

pisar

Verb Table transitive verb
1.  (andar sobre) to walk on
¿se puede pisar el suelo de la cocina? can I walk on the kitchen floor?
2.  (poner el pie encima de) to tread onstep on
perdona, te he pisado sorry, I trod or stepped on your foot
vio una cucaracha y la pisó she saw a cockroach and trod or stood on it
pisar el acelerador a fondo to step on the acceleratorput one’s foot down (informal)
prohibido pisar el césped keep off the grass
▪ idiom: ir pisando huevos to tread carefully
▪ idiom: tiene un morro que se lo pisa (informal) he’s a cheeky devil (informal)
3.  (ir a) to set foot in
no volvimos a pisar ese sitio we never set foot in that place again
hace años que no pisa un bar he hasn’t been in a pub for years
4. 
[uvas] to tread
[tierra] to tread down
5.  (avasallar) to trample onwalk all over
no se deja pisar por nadie he doesn’t let anybody trample on or walk all over him
6.  (Music)
[tecla] to strikepress
[cuerda] to hold down
7. 
(Andes) [hembra] to cover
(Central America) (vulgar) to fuck (vulgar)screw (vulgar)
8.  (informal) (adelantarse a)
otro le pisó el puesto somebody got in first and collared the job
el periódico le pisó la noticia the newspaper got in first with the news
pisar una baza a algn to trump sb’s trick
see also talón masculine noun
Verb Table intransitive verb
(andar) to tread
hay que pisar con cuidado you have to tread carefully
▪ idiom: pisar fuerte (informal) to make great strides
entrar pisando fuerte to burst onto the scene (informal)
See also pisarse

See related content

Easy Learning Grammar: Spanish
Easy Learning Grammar: Spanish
Language Learner's Blog: Spanish
Language Learner's Blog: Spanish
NEW from Collins!
NEW from Collins!
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method
Translator
Translator

Example Sentences Including 'pisar'

These examples have been automatically selected and may contain sensitive content. Read more…
Ahora bien, con sólo pisar la calle Georges, hasta su inconsciente se encabrita y corcovea.
Juan García Hortelano Gramática parda
Ante la retirada de las vallas, los peatones han decidido crear su propio " carril Botero " para mirar las figuras y han institucionalizado el pisar el césped.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1994)
Es una sensación extraña esa de pisar la tierra después de diez días a la deriva en el mar.
Gabriel García Márquez Obra periodística. Vol 2. Entre cachacos
Le hubiera gustado andar; pisar aquella tiewa humeda, ardiente.
Ana María Matute La Virgen de Antioquía y otros cuentos
Preparación para triunfar, aplastar, ascender, pisar , matar, ganar, que es lo que hace todo el que está preparado.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1996)
R. - No originalmente, pero a veces para sobrevivir hay que luchar y pisar a alguien que aprecias.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1994)
Sois muy divertidos y resultáis un alivio tras pisar Escandinavia, por ejemplo, donde todo es tan frío.
El Mundo del Siglo Veintiuno (1994)

Trends of 'pisar'

In Common Usage. pisar is one of the 10000 most commonly used words in the Collins dictionary

View usage for:

'pisar' in Other Languages

British English: tread /trɛd/ VERB
stand If you tread on something, you put your foot on it when you are walking or standing.
Oh, sorry, I didn't mean to tread on your foot.
  • American English: step
  • Arabic: يَدوسُ
  • Brazilian Portuguese: pisar
  • Chinese: 踩踏
  • Croatian: gaziti
  • Czech: šlápnout na něco
  • Danish: træde
  • Dutch: treden
  • European Spanish: pisar
  • Finnish: astua
  • French: piétiner
  • German: treten
  • Greek: βαδίζω
  • Italian: camminare
  • Japanese: 踏む
  • Korean: 밟다
  • Norwegian: tråkke
  • Polish: kroczyć
  • European Portuguese: pisar
  • Romanian: a călca
  • Russian: ступать
  • Latin American Spanish: pisar
  • Swedish: trampa
  • Thai: เหยียบ
  • Turkish: basmak ayak
  • Ukrainian: наступати
  • Vietnamese: giẫm lên

Source

Translation of pisar from the Collins Spanish to English
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access