Francese - Inglese

inglese Traduzione di ranger

Frequenza

ranger

[ʀɑ̃ʒe ]
Coniugazione verbale verbo transitivo
1.  (remettre à sa place) [habits, jouets] to put away
J’ai rangé tes affaires. I’ve put your things away.
Je les ai rangés dans le placard. I put them in the cupboard.
2.  (mettre de l’ordre dans) [chambre, bureau] to tidy up
Va ranger ta chambre. Go and tidy up your room.
3.  (classer) [timbres-poste, collection] to arrange
ranger qch avec qch to put sth with sth
4.  (figurative) (dans une catégorie)
ranger qn parmi to rank sb among
ranger qch parmi to rank sth among
5.  (disposer) (dans une certaine formation)
ranger qch en cercle to arrange sth in a circle
ranger qch autour de to arrange sth around
see also se ranger

Vedi contenuto correlato

NUOVO da Collins!
NUOVO da Collins!
Elenchi di parole inglesi
Elenchi di parole inglesi
Ultime parole inviate
Ultime parole inviate
Facile apprendimento della grammatica inglese
Facile apprendimento della grammatica inglese
COBUILD Grammar Patterns
COBUILD Grammar Patterns
Blog di amanti delle parole
Blog di amanti delle parole
Scrabble Checker online
Scrabble Checker online
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method

Esempi di frasi che includono ranger

Questi esempi sono stati selezionati automaticamente e possono contenere contenuti sensibili. Leggi tutto ...
C'est bien joli ces papotages, mais tu ferais mieux de ranger tes tiroirs, j'attends un nouvel arrivage.
Sarraute, Claude Mademoiselle s'il vous plaît
En 20 secondes, le toit coulisse électriquement vers l'arrière, pour se ranger dans le coffre.
Le Monde (2000)
Il n'a pas à se tracasser, elle n'en avait pas envie, c'est sûr, sa défaillance doit bien l'ar ranger.
Dangerfield, Yves & Girod, Francis L'enfance de l'art
J'aimerais me ranger à l'avis du cinéaste Youssef Chahine, qui a si joliment mis la tolérance en images.
Le Monde (1997)
Le fric, lui aussi : cinq mille dollars pour ranger son engin sur un marché.
Actuel
Soudain, dans le silence, le ranger frappe trois petits coups sur la tôle.
Le Monde (1999)
Tant qu'à devoir se ranger sous une ban-nière, brandissons -en le plus possible afin de ratisser large comme disent les politiciens.
de Closets, François La grande manip

Tendenze di ranger

Nell'uso comune. ranger è tra le 10.000 parole più utilizzate del dizionario Collins.

Guarda l'utilizzo nel periodo:

ranger in altre lingue

Inglese britannico: clear up /klɪə ʌp/ VERB
When you clear up, or when you clear a place up, you tidy a place and put things away.
I cleared up my room.
  • Inglese americano: clear up
  • Arabo: يُفْسِحُ
  • Portoghese brasiliano: arrumar
  • Cinese: 整理
  • Croato: počistiti
  • Ceco: uklidit
  • Danese: bringe orden i
  • Olandese: opruimen
  • Spagnolo europeo: ordenar escampar
  • Finlandese: järjestää
  • Francese: ranger
  • Tedesco: aufräumen
  • Greco: τακτοποιώ
  • Italiano: rassettare
  • Giapponese: 片付ける
  • Coreano: 정돈하다
  • Norvegese: ordne
  • Polacco: zrobić porządek
  • Portoghese Europeo: arrumar
  • Romeno: a face ordine
  • Russo: прибирать
  • Spagnolo: ordenar
  • Svedese: städa
  • Thailandese: ทำความสะอาดจนหมด
  • Turco: toplamak ortalığı
  • Ucraino: Прибирати
  • Vietnamita: dọn dẹp
Inglese britannico: put away /pʊt əˈweɪ/ VERB
If you put something away, you put it into the place where it is normally kept when it is not being used.
Put your maths books away, it's time for your history lesson.
  • Inglese americano: put away
  • Arabo: يَضَع
  • Portoghese brasiliano: guardar
  • Cinese: 放好
  • Croato: spremiti
  • Ceco: uklidit na místo
  • Danese: lægge væk
  • Olandese: wegzetten
  • Spagnolo europeo: guardar poner en su sitio
  • Finlandese: panna syrjään
  • Francese: ranger
  • Tedesco: weglegen
  • Greco: βάζω κατά μέρος
  • Italiano: riporre
  • Giapponese: 取っておく
  • Coreano: 치우다
  • Norvegese: legg vekk
  • Polacco: uprzątnąć
  • Portoghese Europeo: guardar
  • Romeno: a pune la loc
  • Russo: убирать
  • Spagnolo: guardar
  • Svedese: lägga undan
  • Thailandese: เอาเก็บไว้
  • Turco: kenara koymak
  • Ucraino: відкладати
  • Vietnamita: để sang một bên
Inglese britannico: sort out /sɔːt aʊt/ VERB
If you sort out a group of things, you organize or tidy them.
We try to sort out the truth from the lies.
  • Inglese americano: sort out
  • Arabo: يُفَرِّزُ
  • Portoghese brasiliano: separar
  • Cinese: 理清
  • Croato: odijeliti
  • Ceco: vytřídit
  • Danese: ordne
  • Olandese: ontwarren
  • Spagnolo europeo: ordenar organizar
  • Finlandese: erotella
  • Francese: ranger
  • Tedesco: klären
  • Greco: διαχωρίζω
  • Italiano: classificare
  • Giapponese: 解決する
  • Coreano: 해결하다
  • Norvegese: sortere
  • Polacco: posortować
  • Portoghese Europeo: separar
  • Romeno: a sorta
  • Russo: разбирать
  • Spagnolo: ordenar clasificar
  • Svedese: klara upp
  • Thailandese: จัดเรียง
  • Turco: halletmek
  • Ucraino: відбирати
  • Vietnamita: giải quyết
Inglese britannico: tidy /ˈtaɪdɪ/ VERB
When you tidy a place, you make it neat by putting things in their proper places.
He tidied his garage.
  • Inglese americano: tidy
  • Arabo: يُرَتِّبُ
  • Portoghese brasiliano: arrumar
  • Cinese: 整理
  • Croato: spremiti
  • Ceco: poklidit
  • Danese: rydde op i
  • Olandese: opruimen
  • Spagnolo europeo: ordenar arreglar
  • Finlandese: siivota
  • Francese: ranger
  • Tedesco: aufräumen
  • Greco: σιγυρίζω
  • Italiano: ordinare
  • Giapponese: 片付ける
  • Coreano: 정돈하다
  • Norvegese: rydde
  • Polacco: uporządkować
  • Portoghese Europeo: arrumar
  • Romeno: a aranja
  • Russo: убирать
  • Spagnolo: ordenar colocar en modo conveniente
  • Svedese: städa
  • Thailandese: จัดให้เป็นระเบียบ
  • Turco: toplamak ortalığı
  • Ucraino: прибирати
  • Vietnamita: dọn dẹp
Inglese britannico: tidy up /ˈtaɪdɪ ʌp/ VERB
When you tidy up or tidy a place up, you put things back in their proper places so that everything is neat.
She spent an hour tidying up the shop.
  • Inglese americano: tidy up
  • Arabo: يُرَتِّبُ
  • Portoghese brasiliano: arrumar
  • Cinese: 收拾
  • Croato: pospremiti
  • Ceco: poklidit
  • Danese: rydde op
  • Olandese: opruimen
  • Spagnolo europeo: recoger ordenar
  • Finlandese: siivota
  • Francese: ranger
  • Tedesco: aufräumen
  • Greco: τακτοποιώ
  • Italiano: riordinare
  • Giapponese: 整頓する
  • Coreano: 정돈하다
  • Norvegese: rydde
  • Polacco: uprzątnąć
  • Portoghese Europeo: arrumar
  • Romeno: a pune în ordine
  • Russo: убирать
  • Spagnolo: recoger ordenar
  • Svedese: städa
  • Thailandese: จัดให้เป็นระเบียบเรียบร้อย
  • Turco: derleyip toplamak
  • Ucraino: прибирати
  • Vietnamita: sắp xếp gọn gàng
Inglese britannico: away /əˈweɪ/ ADVERB
put If you put something away, you put it where it should be.
Put your books away before you go.
  • Inglese americano: away
  • Arabo: في مَكَانِهِ
  • Portoghese brasiliano: arrumar
  • Cinese: 在适当的地方
  • Croato: pospremiti
  • Ceco: pryč
  • Danese: væk
  • Olandese: weg
  • Spagnolo europeo: en su sitio
  • Finlandese: pois
  • Francese: ranger
  • Tedesco: weg
  • Greco: μακριά
  • Italiano: a posto
  • Giapponese: しまって
  • Coreano: 다른 데(로)
  • Norvegese: vekk
  • Polacco: nie tłumaczy się na język polski (tworzy angielski czasownik frazowy oznaczający oddalanie się czegoś)
  • Portoghese Europeo: arrumar
  • Romeno: la loc
  • Russo: отсюда
  • Spagnolo: poner en orden
  • Svedese: undan
  • Thailandese: ในที่อื่น
  • Turco: kaldırmak
  • Ucraino: віддалік
  • Vietnamita: chỗ khác
Inglese britannico: stow VERB
If you stow something somewhere, you carefully put it there until it is needed.
I helped her stow her bags in the boot of the car.
  • Inglese americano: stow
  • Portoghese brasiliano: guardar
  • Cinese: 收藏
  • Spagnolo europeo: meter
  • Francese: ranger
  • Tedesco: verstauen
  • Italiano: riporre
  • Giapponese: しまい込む
  • Coreano: > 집어넣다조심스럽게
  • Portoghese Europeo: guardar
  • Spagnolo: meter

Fonte

Traduzione ranger dal Francese a Inglese Collins
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access