Alemão - Inglês

Tradução de Inglês de behalten

Frequência da palavra

behalten

Formas da palavra:behalten past participle
Tabela de verbo verbo transitivo irregular
1.  to keep
[Mitarbeiter] to keep on
behalten Sie (doch) Platz! please don’t get up!
der Kranke kann nichts bei sich behalten the patient can’t keep anything down
jdn bei sich behalten to keep sb with one
einen Gast zum Abendbrot bei sich behalten to invite a guest to stay for supper
die Ruhe behalten to keep one’s cool (inf)
die Nerven behalten to keep one’s nerve (Brit)to keep one’s nerves under control (US)
wenn wir solches Wetter behalten if this weather lasts
sie muss immer ihren Willen behalten she always has to have her own way
etw für sich behalten to keep sth to oneself
jdn/etw in guter/schlechter Erinnerung behalten to have happy/unhappy memories of sb/sth
2.  (nicht vergessen) to remember
im Gedächtnis/im Kopf behalten to rememberto keep in one’s head
ich habe die Zahl/seine Adresse nicht behalten I’ve forgotten the number/his address
3.  (zurückbehalten, nicht loswerden) to be left with
[Schock, Schaden] to suffer
vom Unfall hat er ein steifes Knie behalten after the accident he was left with a stiff knee

Veja o conteúdo relacionado

NOVO de Collins!
NOVO de Collins!
Listas de palavras em inglês
Listas de palavras em inglês
Palavras Recentemente Sugeridas
Palavras Recentemente Sugeridas
Gramática de Aprendizagem Fácil em Inglês
Gramática de Aprendizagem Fácil em Inglês
COBUILD Gramática
COBUILD Gramática
Blog de amantes de palavras
Blog de amantes de palavras
Verificador de Scrabble Online
Verificador de Scrabble Online
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method

Exemplos de frases que incluem behalten

Esses exemplos foram selecionados automaticamente e podem conter conteúdo sensível. Leia mais…
Benannt nach der großen Champagnerflasche setzte Magnum durch, dass die Fotografen die Urheberrechte an ihren Bildern behalten konnten, statt sie an Verlage oder Agenturen abtreten zu müssen.
Die Tageszeitung (1999)
Deshalb will die CDU ein Faustpfand behalten und pocht darauf, daß die von der SPD nominierte Arbeitssenatorin Gabriele Schöttler als letzte gewählt wird.
Die Tageszeitung (1998)
Es war eine Junggesellenbleibe, die jener Bekannte nach seiner Heirat ursprünglich als Arbeitswohnung hatte behalten wollen, aber keinen Tag lang für diesen Zweck hatte nutzen können.
Schneider, Peter Paarungen
Gute Ideen soll man für sich behalten , solange es nur Ideen sind, sagte Eduard.
Schneider, Peter Paarungen
Ich hab auf sein komisches Talent gesetzt und recht behalten.
Breest, Jürgen Großes Finale
Jeden Morgen vor dem Aufwachen streichle ich den Rasierpinsel, den ich nun für immer behalten darf.
Heim, Uta-Maria Die Wut der Weibchen
Nach der geplanten Neuregelung dürfen beide Ehepartner künftig ihre Namen behalten.
Der Spiegel
Sie will nicht nur ihre Waffen behalten , sondern weiterkämpfen.
Die Tageszeitung (1998)
Wer soll bei so vielen Sicherheitsdiensten auch noch den sicheren berblick behalten ?
Die Tageszeitung (1997)
und werde sie als Beweis- und Druckmittel gegen den guten Berthold in Händen behalten.
Crepon, Tom Leben und Tode des Hans Fallada

Tendências de behalten

Palavra bastante usada behalten é uma das 4000 palavras mais frequentemente usadas no dicionário Collins

Ver uso em

behalten em Outras Línguas

Inglês Britânico: keep /kiːp/ VERB
stay in a particular condition If someone keeps still or warm, they stay like that.
We lit a fire to keep warm.
`Keep still!'
  • Inglês Americano: keep
  • Árabe: يَبْقَى
  • Português Brasileiro: guardar
  • Chinês: 保持
  • Croata: zadržati
  • Tcheco: nechat si
  • Dinamarquês: holde beholde
  • Holandês: houden
  • Espanhol Europeu: guardar conservar
  • Finlandês: säilyttää
  • Francês: garder conserver
  • Alemão: behalten
  • Grego: διατηρώ
  • Italiano: tenere
  • Japonês: 持ち続ける
  • Coreano: 유지하다
  • Norueguês: beholde
  • Polonês: zatrzymywać
  • Português Europeu: guardar
  • Romeno: a menține
  • Russo: сохранять
  • Espanhol: mantenerse
  • Sueco: behålla
  • Tailandês: คงรักษาไว้
  • Turco: tutmak
  • Ucraniano: залишатися
  • Vietnamita: giữ
Inglês Britânico: remand VERB
If a person who is accused of a crime is remanded in custody or on bail, they are told to return to the court at a later date, when their trial will take place.
He was remanded in custody for seven days.
  • Inglês Americano: remand
  • Português Brasileiro: deter
  • Chinês: 使取保候审
  • Espanhol Europeu: estar en prisión preventiva/quedar en libertad bajo fianza
  • Francês: placer
  • Alemão: behalten
  • Italiano: rinviare a giudizio con custodia cautelare
  • Japonês: 再拘留する
  • Coreano: 방면하다
  • Português Europeu: deter
  • Espanhol: estar en prisión preventiva/quedar en libertad bajo fianza
Inglês Britânico: retain VERB
To retain something means to continue to have that thing.
The interior of the shop still retains a nineteenth-century atmosphere.

Fonte

Tradução de behalten do Collins Alemão para Inglês
Learning German: Apologizing and attracting someone’s attention
Most of us know when we have to say sorry, but when we’re not speaking our own language, it’s important to know how to do it. Here are some hints to get you started in German!
Ler mais
Unlock German with the Paul Noble method
The Paul Noble Method: no books, no rote memorization, no chance of failure. Start with the Complete German Beginner's course, then follow up with Next Steps German.
Ler mais
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access