Tradução de Inglês de आघात करना
आघात करना/aghata karana/
1. bash verbo transitivo
If you bash someone or something, you hit them hard in a rough way.
I bashed him on the head. Too many golfers try to bash the ball out of sand.
2. buffet verbo transitivo /ˈbʌfɪt ˈबफ़िट्/
If something is buffeted by rough winds or seas, it is repeatedly struck or blown around by them.
Their plane was severely buffeted by storms.
3. hit verbo transitivo
If you hit someone or something, you deliberately strike or touch them forcefully, with your hand or with an object held in your hand.
Both men had been hit in the stomach with baseball bats.
4. knock verbo transitivo
To knock someone into a particular place or condition means to hit them very hard so that they fall over or become unconscious.
Someone had knocked him unconscious.
5. strike verbo transitivo ou intransitivo
To strike someone or something means to attack them or to affect them, quickly and violently.
A powerful earthquake struck the Italian island of Sicily. The killer says he will strike again.
Copyright © 2014 by HarperCollins Publishers. All rights reserved.
Tradução de आघात करना do Collins Dicionário Hindi-Inglês