French - English

English translation of 'gronder'

Word Frequency


[ɡʀɔ̃de ]
Verb Table intransitive verb
[canon, moteur, tonnerre] to rumble
[animal] to growl
2.  (figurative) [révolte] to be brewing
Verb Table transitive verb
to scold
Tu vas te faire gronder par ton père ! You’re going to get a telling off from your father!

See related content

NEW from Collins!
NEW from Collins!
English Word Lists
English Word Lists
Latest Word Submissions
Latest Word Submissions
Easy Learning English Grammar
Easy Learning English Grammar
COBUILD Grammar Patterns
COBUILD Grammar Patterns
Word Lover's Blog
Word Lover's Blog
Online Scrabble Checker
Online Scrabble Checker
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method

Example Sentences Including 'gronder'

These examples have been automatically selected and may contain sensitive content. Read more…
D'abord, on ne la voit pas, cette Médée que l'on entend gronder et gémir derrière le mur de briques grises.
Le Monde (2003)
Elle a beau gronder, montrer les dents, Flo ne s'y trompe pas.
Sarraute, Claude Mademoiselle s'il vous plaît
J'étais habituée à l'entendre gronder, à le voir froncer le sourcil, ériger autour de moi, à l'infini, des règles.
Huser, France La maison du désir
Sans même se donner la peine de gronder les responsables de cet ahurissant gâchis.
Le Nouvel Observateur (2002)
Triste bilan sanctionné d'une douzième place au classement qui fait déjà gronder les supporteurs.
Le Monde (2000)
Un autre se fait gronder par une brochette de poupées en colère, le jour de la fête des pêchers.

Trends of 'gronder'

Used Occasionally. gronder is one of the 30000 most commonly used words in the Collins dictionary

View usage over:

'gronder' in Other Languages

British English: scold /skəʊld/ VERB
If you scold someone, you speak angrily to them because they have done something wrong.
`You should be at school,' he scolded.
  • American English: scold
  • Arabic: يُعَنِّفُ
  • Brazilian Portuguese: ralhar
  • Chinese: 责骂
  • Croatian: prekoriti
  • Czech: vynadat
  • Danish: skælde ud
  • Dutch: uitvaren tegen
  • European Spanish: regañar
  • Finnish: moittia
  • French: gronder
  • German: schelten
  • Greek: κατσαδιάζω
  • Italian: sgridare
  • Japanese: しかる
  • Korean: 꾸짖다
  • Norwegian: kjefte (på)
  • Polish: złajać
  • European Portuguese: ralhar
  • Romanian: a dojeni
  • Russian: бранить
  • Spanish: regañar
  • Swedish: skälla på
  • Thai: ดุว่า
  • Turkish: azarlamak
  • Ukrainian: картати
  • Vietnamese: trách mắng
British English: rumble VERB
If a vehicle rumbles somewhere, it moves slowly forward while making a low continuous noise.
A bus rumbled along the road at the top of the path.
  • American English: rumble
  • Brazilian Portuguese: ressoar
  • Chinese: 隆隆地跑过
  • European Spanish: retumbar
  • French: gronder
  • German: rumpeln
  • Italian: rombare
  • Japanese: ゴロゴロという音を立てながら進む
  • Korean: 덜컹거리는 소리를 내다
  • European Portuguese: ressoar
  • Spanish: retumbar


Translation of gronder from the Collins French to English
Ça va ? Asking after others
If you’re catching up with a French-speaking friend, old or new, you’ll probably want to ask them how they are, and vice versa. Here are a few suggestions to try!
Read more
Understanding French verb tenses
In this short article, we explain and provide some examples of the most common French verb tenses you'll come across.
Read more
Life on the edge
The desire to push the boundaries has been a motivator in many a daring expedition, testing the human spirit and physical abilities to the utmost. Indulge your adventurous spirit by exploring some associated ‘extreme’ vocabulary. Will you have the survival skills to master our quiz?
Read more
Unlock French with the Paul Noble method
The Paul Noble Method: no books, no rote memorization, no chance of failure. Start with the Complete French Beginner's course, then follow up with French Next Steps.
Read more
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access