Spanish - English

English translation of 'afligirse'

Word Frequency

afligirse

Verb Table reflexive verb
to get upset
no te aflijas don’t get upsetdon’t upset yourself (over it)
no te aflijas tanto you mustn’t let it affect you like thisdon’t get so worked up (informal)
See also afligir

See related content

NEW from Collins!
NEW from Collins!
English Word Lists
English Word Lists
Latest Word Submissions
Latest Word Submissions
Easy Learning English Grammar
Easy Learning English Grammar
COBUILD Grammar Patterns
COBUILD Grammar Patterns
Word Lover's Blog
Word Lover's Blog
Online Scrabble Checker
Online Scrabble Checker
The Paul Noble Method
The Paul Noble Method

Example Sentences Including 'afligirse'

These examples have been automatically selected and may contain sensitive content. Read more…
-Es inútil afligirse así-le dijo, por sacarla de aquel estado-.
Rosa Chacel Teresa
Europa ha de aplaudir claramente estas elecciones y no ha de afligirse o desorientarse por los posibles cambios en el actual equilibrio de poderes.
Europarl Parallel Corpus

Trends of 'afligirse'

Used Rarely. afligirse is in the lower 50% of commonly used words in the Collins dictionary

View usage over:

'afligirse' in Other Languages

British English: grieve VERB
If you grieve over something, especially someone's death, you feel very sad about it.
He's grieving over his dead wife and son.
  • American English: grieve
  • Brazilian Portuguese: sofrer
  • Chinese: > 感到悲痛尤指因某人亡故而
  • European Spanish: afligirse
  • French: avoir du chagrin
  • German: trauern
  • Italian: affliggersi
  • Japanese: 深く悲しむ
  • Korean: 몹시 슬퍼하다
  • European Portuguese: sofrer
  • Spanish: estar de duelo

Source

Translation of afligirse from the Collins Spanish to English
Create an account and sign in to access this FREE content
Register now or login in to access